ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 1683|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

请教大家“一日为师,终生为父”怎么翻译,谢谢,急用!!

[复制链接]
楼主
发表于 2007-6-3 09:55:00 | 只看该作者

请教大家“一日为师,终生为父”怎么翻译,谢谢,急用!!

RT
沙发
发表于 2007-6-3 10:20:00 | 只看该作者

中国的一些概念建议在写作中不要使用

板凳
 楼主| 发表于 2007-6-3 10:28:00 | 只看该作者
谢谢,但是我是在写保证书,不是在写作中用,请帮助!
地板
发表于 2007-6-3 10:35:00 | 只看该作者

实在是找不到一个恰当的翻译,

He who teaches me may be considered my father-figure for life.

5#
 楼主| 发表于 2007-6-3 10:46:00 | 只看该作者
多谢,我觉得这个挺好的
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

所属分类: TOEFL / IELTS

近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-6-4 16:59
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部