前言:傲慢与偏见是一部十分经典的小说,也被多次翻拍成电影,小说中许多单词偏书面化,但是搬上荧幕之后很多台词经过剧本的改编也蛮有意思,所以在这截取一些可能会用到的词汇、短语等,一方面迎合应试需要,另一方面也希望通过这些积累实现观影无障碍哈哈! 分享给大家!
1 Oh, Mr Bennet, how can you tease me so?
词汇:tease /tiːz/
v. 戏弄,逗弄 同义短语: make fun of 例句: I used to hate being teased about my red hair when I was at school. 我上学期间一直讨厌别人取笑我的红头发。
n. 爱戏弄他人者 Johnny, don't be such a tease - leave your sister alone! 约翰尼,别这样戏弄人——不要惹你妹妹!
2 Is he amiable? Who?
词汇: amiable /ˈeɪ.mi.ə.bəl/ adj. 亲切的;友好的 同义词:pleasant/kind/friendly 例句: He seemed an amiable young man. 他看上去是个很友好的小伙子。
3 I will consent to his marrying whichever girl he chooses.
词汇: consent /kənˈsent/
n. 许可;同意 同义词:agreement/sanction/approval 例句: They can't publish your name without your consent. 未经你的同意他们不能公布你的名字。 词组短语: by common consent 普遍认可 Her latest novel, by common consent, is her best yet. 她最新一本小说被普遍认为是她迄今最好的作品。
v. 同意;答应 同义词: agree/approve 例句: Very reluctantly, I've consented to lend her my car. 我很不情愿地答应把车借给她。
4 So will he come to the ball tomorrow? - I believe so.
词汇: ball /bɔːl/ n. 舞会(指比较正式的舞蹈场合) 同义词:dance 例句: Did you go to the Summer Ball last year? 去年你参加夏日舞会了吗?
说到 ball,不知道打算去英国留学的小伙伴们听说过剑桥大学的 May Ball 吗?
这是剑桥大学所有学院每年在六月份为了庆祝学年结束而举办的大型聚会。每年的舞会都会有不同主题,比如说:夜间马戏团主题、太空主题...所有年级的学生都会穿上礼服,打上白色或者黑色的领结,在舞会上纵情狂欢。舞会结束后,你还可能看到学生在剑河上裸泳...
根据剑桥大学的学生杂志统计,三一学院 2015 年 5 月舞会的预算为 28.6 万英镑(合 36.1 万美元)。在一场舞会上这么花钱,不愧是剑桥。
所以,他们的舞会也不可能是免费的,某些学院的一张普通舞会门票可能达到 350 英镑。
这大概就是 work hard, play hard 的最好例子了吧?。
参考:
https://www.businessinsider.com/inside-may-ball-where-cambridge-students-end-the-night-skinny-dipping-2017-6?r=US&IR=T https://en.wikipedia.org/wiki/May_Ball_in_Cambridge
5 Humourless poppycocks, in my limited experience.
词汇: -humourless /ˈhjuː.mə.ləs/ adj. 缺乏幽默感的 同义词:serious/intense 例句: He was stubborn, humorless and ruthlessly ambitious. 他固执、缺乏幽默感,而且野心勃勃到近乎无情。
-poppycock /ˈpɒp.i.kɒk/ 胡扯,废话 同义词:foolish talk/nonsense 例句: He dismissed the allegations as poppycock. 他把这些指控当作废话不加考虑。
|