It is not unusual for American education leaders to hold up another nation as a model for school reform: in the mid-nineteenth century, such figures ______ the professionalism and structure of the Prussian school system.
A. Envied B. imitated C. hailed D. augmented E. acclaimed F. enhanced
冒号前说 美国教育者太容易把其他国家当成学校改革的榜样, it is not unusual 可以看做 it is usual
冒号后面内容应该跟前句保持一致意思, 这里最有趣的一个点就是如何知道such figures代表的是美国教育者,因为复数。 leaders = figures, 而其他国家是单数 another nation, 所以这里such figures 的替换词就是american educators ,记住了GRE考试中单复数可以看出替换词是哪一个,GRE经常玩儿这样的把戏,前面说了一个人或事物,后面换了个称谓让你搞不到到底指代的是那个。
回到题目, 冒号后 american educators还是很容易就把别人的东西拿来用, 所以肯定是支持别人的东西,喜欢别人的东西,觉得别人的东西很有用,那就是acclaim和 hail ,热烈赞扬。
DF肯定不对,professionalism 和 puritan school system是指another nation school system, 这个其实不通过背景知识很难判断。 不过还是可以利用句子结构分析出来。