ChaseDream
搜索
12下一页
返回列表 发新帖
查看: 3627|回复: 12
打印 上一主题 下一主题

OG12-sc-128 X, and Y / and用法

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-11-16 09:30:21 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
Australian embryologists have found evidence that suggests that the elephant is descended from an aquatic animal, and its trunk originally evolved as a kind of snorkel.
A. that suggests that the elephant is descended from an aquatic animal, and its trunk originally evolved
B. that has suggested the elephant descended from an aquatic animal, its trunk originally evolving
C. suggesting that the elephant had descended from an aquatic animal with its trunk originally evolving
D. to suggest that the elephant has descended from an aquatic animal and its trunk originally evolved
E. to suggest that the elephant is descended from an aquatic animal and that its trunk originally evolved
在网上看到Ron的解释,不太明白?
Øif comma + AND is followed by a complete sentence ("independent clause"), then the clauses before and after AND should make sense as parallel statements.
e.g.
stephanie told me that her son was sick and she would need an extra day to finish the project.
--> this sentence makes sense, with "her son was sick" and "she would need an extra day..." in parallel.


stephanie told me that her son was sick, and she would need an extra day to finish the project.
--> this sentence doesn't make sense.

the comma construction implies that "stephanie told me that her son was sick" and "she would need an extra day to finish the project" are separate and parallel. that interpretation doesn't make sense; the sensible interpretation of the sentence is that stephanie told me both things, but, according to this parallelism (in which the two sentences are separate ideas), stephanie only told me thing #1.
为什么说其中一句不make sense啊?
请教大牛!


Øif comma + AND is followed by a complete sentence ("independent clause"), then the clauses before and after AND should make sense as parallel statements.
e.g.
stephanie told me that her son was sick and she would need an extra day to finish the project.
--> this sentence makes sense, with "her son was sick" and "she would need an extra day..." in parallel.


stephanie told me that her son was sick, and she would need an extra day to finish the project.
--> this sentence doesn't make sense.

the comma construction implies that "stephanie told me that her son was sick" and "she would need an extra day to finish the project" are separate and parallel. that interpretation doesn't make sense; the sensible interpretation of the sentence is that stephanie told me both things, but, according to this parallelism (in which the two sentences are separate ideas), stephanie only told me thing #1.
为什么说其中一句不make sense啊?
请教大牛!
收藏收藏 收藏收藏
13#
发表于 2012-12-9 12:06:09 | 只看该作者
顶3楼的解释~  说一下我的理解:

1.Stephanie told me that [her son was sick] and [she would need an extra day to finish the project].
第一句是 S告诉我的两件事的内容平行:her son was sick 和 she would need ...
个人理解and 后面也可以加上that , 因为有没有这个and不影响句子理解。

2.[stephanie told me that her son was sick], and [she would need an extra day to finish the project]
第二句是 才是LZ认为的and后面的整句与主句平行,然而这么写是错的。因为逻辑上不make sense. S告诉我他儿子病了。S需要更多的时间完成项目。这两句话没有平行的必要,改变了句子原意。

还有个人认为 that... and that... 确实是优选,Manhattan上也说“Only clauses starting with the same word should be made parallel.”

但我感觉and后面的that 如果不造成歧义的话也可以省,举个Manhattan上的例子:

e.g. Most employers agree that [How a candidate dresses for a job interview] and even [How he positions himself in his seat] leave a lasting impression.

这句话中是agree that的两个内容how .. and how..平行,但and后面没有加that...
但是你不能把how省了,那样就改变句意了。
-- by 会员 attractg (2012/11/16 11:41:09)



说得很好,直接看这个就可以了!
12#
发表于 2012-11-25 21:35:54 | 只看该作者
牛帖,正在做128题,也在纠结and前面的逗号问题,受教了!
11#
 楼主| 发表于 2012-11-16 12:51:23 | 只看该作者
顶3楼的解释~  说一下我的理解:

1.Stephanie told me that [her son was sick] and [she would need an extra day to finish the project].
第一句是 S告诉我的两件事的内容平行:her son was sick 和 she would need ...
个人理解and 后面也可以加上that , 因为有没有这个and不影响句子理解。

2.[stephanie told me that her son was sick], and [she would need an extra day to finish the project]
第二句是 才是LZ认为的and后面的整句与主句平行,然而这么写是错的。因为逻辑上不make sense. S告诉我他儿子病了。S需要更多的时间完成项目。这两句话没有平行的必要,改变了句子原意。

还有个人认为 that... and that... 确实是优选,Manhattan上也说“Only clauses starting with the same word should be made parallel.”

但我感觉and后面的that 如果不造成歧义的话也可以省,举个Manhattan上的例子:

e.g. Most employers agree that [How a candidate dresses for a job interview] and even [How he positions himself in his seat] leave a lasting impression.

这句话中是agree that的两个内容how .. and how..平行,但and后面没有加that...
但是你不能把how省了,那样就改变句意了。

O(∩_∩)O谢谢,亲!
10#
发表于 2012-11-16 11:41:09 | 只看该作者
顶3楼的解释~  说一下我的理解:

1.Stephanie told me that [her son was sick] and [she would need an extra day to finish the project].
第一句是 S告诉我的两件事的内容平行:her son was sick 和 she would need ...
个人理解and 后面也可以加上that , 因为有没有这个and不影响句子理解。

2.[stephanie told me that her son was sick], and [she would need an extra day to finish the project]
第二句是 才是LZ认为的and后面的整句与主句平行,然而这么写是错的。因为逻辑上不make sense. S告诉我他儿子病了。S需要更多的时间完成项目。这两句话没有平行的必要,改变了句子原意。

还有个人认为 that... and that... 确实是优选,Manhattan上也说“Only clauses starting with the same word should be made parallel.”

但我感觉and后面的that 如果不造成歧义的话也可以省,举个Manhattan上的例子:

e.g. Most employers agree that [How a candidate dresses for a job interview] and even [How he positions himself in his seat] leave a lasting impression.

这句话中是agree that的两个内容how .. and how..平行,但and后面没有加that...
但是你不能把how省了,那样就改变句意了。
9#
 楼主| 发表于 2012-11-16 10:56:45 | 只看该作者
我觉得是:
S told me that。。。,and she would。。。。这个就是S told me that。。。和 she would。。。。的并列,不可以这么说的。作者是想说她告诉了我俩件事,这么说就成了告诉一件事和she would做什么并列了。
S told me that。。。。and she would  。。。不加逗号可以理解为that后面的宾语从句是俩件事的并列。she told me that:her son。。。and she would。。。这样就很明显了。

谢谢啦!还得慢慢消化~~~
8#
发表于 2012-11-16 10:47:44 | 只看该作者
我觉得是:
S told me that。。。,and she would。。。。这个就是S told me that。。。和 she would。。。。的并列,不可以这么说的。作者是想说她告诉了我俩件事,这么说就成了告诉一件事和she would做什么并列了。
S told me that。。。。and she would  。。。不加逗号可以理解为that后面的宾语从句是俩件事的并列。she told me that:her son。。。and she would。。。这样就很明显了。
7#
 楼主| 发表于 2012-11-16 10:40:42 | 只看该作者


stephanie told me that her son was sick and she would need an extra day to finish the project.
--> this sentence makes sense, with "her son was sick" and "she would need an extra day..." in parallel.


stephanie told me that her son was sick, and she would need an extra day to finish the project.
--> this sentence doesn't make sense.

逗号后and+整句表示与逗号前部分并列,而原句的逻辑意思是想表达that后从句的并列,这是完全不同的意思了。


亲,我明白你的意思,但是如果原句要表达的意思是从句并列,那是不是comma+that+clause才对啊!不明白为什么啊?

-- by 会员liliannechang (2012/11/16 10:12:02)





不一定啊,只要不产生歧义,用and就可以很明了的表达的东西为什么要用繁琐的从句呢?


因为我想着S told that A and that B, 这样比较平行。而S told that A and B (A、B是从句)感觉and后面的B是和主句平行。
但按你所说的,原句更简单,确实是这样,麻烦你再说点什么说服我吧!谢谢啦~





stephanie told me that her son was sick and she would need an extra day to finish the project.
--> this sentence makes sense, with "her son was sick" and "she would need an extra day..." in parallel.


stephanie told me that her son was sick, and she would need an extra day to finish the project.
--> this sentence doesn't make sense.

逗号后and+整句表示与逗号前部分并列,而原句的逻辑意思是想表达that后从句的并列,这是完全不同的意思了。


亲,我明白你的意思,但是如果原句要表达的意思是从句并列,那是不是comma+that+clause才对啊!不明白为什么啊?

-- by 会员liliannechang (2012/11/16 10:12:02)





不一定啊,只要不产生歧义,用and就可以很明了的表达的东西为什么要用繁琐的从句呢?

[/quote]
因为我想着S told that A and that B, 这样比较平行。而S told that A and B (A、B是从句)感觉and后面的B是和主句平行。
但按你所说的,原句更简单,确实是这样,麻烦你再说点什么说服我吧!谢谢啦~
6#
发表于 2012-11-16 10:27:51 | 只看该作者
逗号后and+整句表示与逗号前部分并列,而原句的逻辑意思是想表达that后从句的并列,这是完全不同的意思了。

亲,我明白你的意思,但是如果原句要表达的意思是从句并列,那是不是comma+that+clause才对啊!不明白为什么啊?
-- by 会员 liliannechang (2012/11/16 10:12:02)



不一定啊,只要不产生歧义,用and就可以很明了的表达的东西为什么要用繁琐的从句呢?
5#
 楼主| 发表于 2012-11-16 10:12:02 | 只看该作者
逗号后and+整句表示与逗号前部分并列,而原句的逻辑意思是想表达that后从句的并列,这是完全不同的意思了。

亲,我明白你的意思,但是如果原句要表达的意思是从句并列,那是不是comma+that+clause才对啊!不明白为什么啊?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

IESE MBA
近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2024-11-6 13:32
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部