ChaseDream
搜索
12下一页
返回列表 发新帖
查看: 5651|回复: 10
打印 上一主题 下一主题

求教解释一道语法题

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-3-26 16:19:35 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
GWD TN 9-14 or GWD-12-14

In 1914 a total of 469,000 cars and trucks were produced in the United States, but in 1929 almost twice the numbers of tucks alone came off the assembly lines.
A.     the numbers of tucks alone

B.     that number of trucks alone

C.     the number of trucks by themselves

D.     as many trucks themselves

E.     as many trucks by themselves
收藏收藏 收藏收藏
11#
发表于 2013-12-22 21:42:18 | 只看该作者
that number of ...严格指代前面的 469,000 这个数字,这里不能用the number of trucks,因为我们不知道trucks的数量
10#
发表于 2012-3-27 01:29:27 | 只看该作者
GWD TN 9-14 or GWD-12-14

In 1914 a total of 469,000 cars and trucks were produced in the United States, but in 1929 almost twice the numbers of tucks alone came off the assembly lines.
A.     the numbers of tucks alone

B.     that number of trucks alone

C.     the number of trucks by themselves

D.     as many trucks themselves

E.     as many trucks by themselves
-- by 会员 Sunfisher006 (2012/3/26 16:19:35)



我对B的理解是这样的,前面说a total of 469000 cars,相当于是a number of cars(而这个number是469000;中心词不是number,而是cars);
并且twice后面可以+n./what...;
所以和起来,twice that number of cars,这个twice形容的中心词其实是cars,这个从后面came off也能看出来,the number是不能came off的。也就是说,that number of cars指代前面a number of cars。
9#
发表于 2012-3-27 01:10:40 | 只看该作者
谢谢您的回复 可是我想问一下 按照您的翻译 后一句话的意思应该是 1929年的卡车产量是原来的两倍 但是 按照您的主谓宾划分 这句话的意思是 卡车从装配线上下架 trucks come off the assembly lines 再加上定语 1929年 单是从装配线上下架的卡车就有两倍于1914年的数目 那么这里的that number of 是否等同于 the number of ?之前的讨论帖都说that有所指代
-- by 会员 Sunfisher006 (2012/3/27 0:10:50)


that确实是有指代的,指代的是在美国生产的汽车,但是在这句话中that number of 和the number of是不等同的
如果用the number of 的话后面要加上cars and trucks that were produced in the United States才能够表达原文的意思
the只是一个定冠词,告诉你这个东西是特定的,但是没告诉你到底是特定的什么东西,that就规定了这个到底是哪个东西
不知我的讲解是否清晰?
8#
 楼主| 发表于 2012-3-27 00:10:50 | 只看该作者
谢谢您的回复 可是我想问一下 按照您的翻译 后一句话的意思应该是 1929年的卡车产量是原来的两倍 但是 按照您的主谓宾划分 这句话的意思是 卡车从装配线上下架 trucks come off the assembly lines 再加上定语 1929年 单是从装配线上下架的卡车就有两倍于1914年的数目 那么这里的that number of 是否等同于 the number of ?之前的讨论帖都说that有所指代
7#
发表于 2012-3-26 16:58:32 | 只看该作者
GWD TN 9-14 or GWD-12-14

In 1914 a total of 469,000 cars and trucks were produced in the United States, but in 1929 almost twice the numbers of tucks alone came off the assembly lines.
A.     the numbers of tucks alone

B.     that number of trucks alone

C.     the number of trucks by themselves

D.     as many trucks themselves

E.     as many trucks by themselves
-- by 会员 Sunfisher006 (2012/3/26 16:19:35)


楼主这句话可以这样理解,其实twice后面省略了as many as
In 1914 a total of 469,000 cars and trucks were produced in the United States, but in 1929 almost twice (as many as) that number of trucks alone came off the assembly lines.
这样就便于理解了
twice修饰的是came off这个动词,出生产线也就是生产,句子就理解为在1929年,光光卡车的生产量就是原来的两倍
in 1929 almost twice(as many as)that number of trucks alone came off the assembly lines.
看上面,时间状语,定语,主语,后置定语,谓语,宾语
6#
 楼主| 发表于 2012-3-26 16:53:06 | 只看该作者
后一句话我整个就没理清楚结构 查了之前很多评论解释 也没说到这个问题
5#
发表于 2012-3-26 16:34:50 | 只看该作者
In 1914 a total of 469,000 cars and trucks were produced in the United States, but in 1929 almost twice the numbers of tucks alone came off the assembly lines.
A.     the numbers of tucks alone

B.     that number of trucks alone

C.     the number of trucks by themselves

D.     as many trucks themselves

E.     as many trucks by themselves

CDE肯定错 themselves感觉像他们有了生命自己开出来的意思
而且 句意的意思是 两倍于之前数目的卡车生产了出来。 肯定that "number"
我不懂啥副词不副词的。表倍数可以用twice the ....



地板
 楼主| 发表于 2012-3-26 16:25:31 | 只看该作者
还有 twice 只能作为副词使用 我印象当中 副词只能修饰动词或者形容词 那么这个题目的后一句话主谓宾关系到底是怎样的?
板凳
 楼主| 发表于 2012-3-26 16:22:28 | 只看该作者
而且 B选项的that有指代的话 后面的句子 就变成了 number of trucks alone 请问 number of .... 有这种用法吗?只知道the number of 和 a number of 以及 numbers of
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

IESE MBA
近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2024-11-20 07:35
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部