ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 2459|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

菜鸟求助,对长难句结构搞不清

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2011-8-11 10:53:43 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
Roy Wilkins was among the last of a generation of civil rights activists who led the nation through decades of change so profound that many young Americans cannot imagine, much less remember,what segregation was like.这句话怎么翻译呀?划线部分是“so……remember”,它的主语是谁?
收藏收藏 收藏收藏
6#
发表于 2011-9-13 21:14:38 | 只看该作者
好吧我发现原题里面A选项没有that可是我做的打印版A选项有that
不过还是希望有牛人解释一下much less和let alone有什么区别嘛,他们都有“更不用说”的意思
5#
发表于 2011-9-13 21:10:50 | 只看该作者
A和B,much less 和 let alone 都有“更不用说”的意思,为什么是选B?
地板
 楼主| 发表于 2011-8-11 15:20:31 | 只看该作者
嗯,LS说的很有道理
今天刚刚开始学SC,还有很长的路要走呢~
板凳
发表于 2011-8-11 12:12:37 | 只看该作者
Roy Wilkins was among the last of a generation of civil rights activists who led the nation through decades of change so profound that many young Americans cannot imagine, much less remember,what segregation was like.这句话怎么翻译呀?划线部分是“so……remember”,它的主语是谁?
-- by 会员 TS28 (2011/8/11 10:53:43)



so profound that many young Americans cannot imagine, much less remember,what segregation was like. 这里都是修饰前面的change,不用过多关注,前面才是主干。
原句可以改为Roy Wilkins was among the last of a generation of civil rights activists who led the nation
through decades of profound change.
作者为了强调了profound,将其单独提出来用so……that结构来修饰。然后在so……that结构中又加入了一个插入语much less remember。


翻译:
RW是带领国家走过几十年变迁的一代民权积极分子中的最后一位。这些变迁是如此的深远,超乎年轻美国人对隔离的想像,更不用说记住了。


或者是:
RW是一代民权积极分子中的最后一位。这些民权分子带领国家走过了几十年的变迁。而这些变迁是如此的深远,超乎年轻美国人对隔离的想像,更不用说记住了。


个人看法,open to discuss
沙发
 楼主| 发表于 2011-8-11 11:18:33 | 只看该作者
自己顶一下……
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

IESE MBA
近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2024-12-3 00:50
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部