我是这样理解的哈,你记不记得我以前说的一个句型啊:if X happens, Y would / will happen .这个条件状语从句不是所有只要是 if 引导就是必须这个句型,它是有限制的,首先 X 其实是没有happen 的,只是做的一个假设一个虚拟的状态,你看这一题,题意是 even if 即使,意思就是 even if 后面的事件其实 是没有发生的啊,所以句型: even if X can happen, Y would have found(household appliances ) miraculous (与现在事实相反)。 D选项,我一看 although 就知道错了,因为 although 就改变了文章的意思了,文章不是要表达尽管(尽管是说他们已经can afford household appliances )的意思,而是表达 即使 (假设状态)的意思更加贴。 E which would have been a miracle to their grandparents,个人觉得用被动是很wordy也没必要的,而且也改变了句子的中心,原文章的中心是放在 their grandparents ,而 which 引导后,重心就变成了household appliances 了。
我觉得 a miracle和miraculous在这个题目上是有些区别的,find sth a miracle 那么 sth=a miracle,你觉得 household appliances =miracle 是不是不太合理呢,find sth miraculous 就感觉好些了,这只能意会不可言传了,呵呵。。。
would have found miraculous 讲的是爷爷们 以前 会觉得这些appliance很神奇,符合题意 would find miraculous 讲的是爷爷们 现在 会觉得这些appliance很神奇,但是爷爷们现在也和我们一样,经历过这些appliance的发明,不会觉得很神奇了