ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 1438|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

大家帮我看一个句子吧

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-1-9 22:01:22 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
og11 第50题

这道题的答案没有问题

正确的句子是这样的

It can hardly be said that educators are at fault for not anticipating the impact of microcomputer technology.

这句话怎么翻译呢

be said是据说的意思,for doing是表示原因,我的理解没错吧
收藏收藏 收藏收藏
沙发
发表于 2010-1-10 13:15:12 | 只看该作者
it指代that引导的从句部分 因为主语太长,头重脚轻,所以用逻辑主语it代替写在前面 这句话的意思是“很难说没有预测到microcomputer technology会带来的影响是educators的错误”
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

IESE MBA
近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2024-9-30 22:29
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部