ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 1284|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

OG17-746 主语不该是秦始皇嘛?

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2019-8-31 09:51:24 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
Rivaling the pyramids of Egypt or even the ancient cities of the Maya as an achievement, the army of terra-cotta warriors created to protect Qin Shi Huang, China’s first emperor, in his afterlife is more than 2,000 years old and took 700,000 artisans more than 36 years to complete.


(A)  the army of terra-cotta warriors created to protect Qin Shi Huang, China’s first emperor, in his afterlife is more than 2,000 years old and took 700,000 artisans more than 36 years to complete

(B)  Qin Shi Huang, China’s first emperor, was protected in his afterlife by an army of terra-cotta warriors that was created more than 2,000 years ago by 700,000 artisans who took more than 36 years to complete it

(C)  it took 700,000 artisans more than 36 years to create an army of terra-cotta warriors more than 2,000 years ago that would protect Qin Shi Huang, China’s first emperor, in his afterlife

(D)  more than 2,000 years ago, 700,000 artisans worked more than 36 years to create an army of terra-cotta warriors to protect Qin Shi Huang, China’s first emperor, in his afterlife

(E)  morethan36yearswereneededtocompletethearmyofterra-cottawarriorsthat 700,000 artisans created 2,000 years ago to  protect Qin Shi Huang, China’s first emperor, in his afterlife
OA:A


我选择了B,但后来也发现compete后面不能➕it。可还是不明白,为什么rivaling的主语是军队,而不是秦始皇。
不是应该这么翻译吗:与埃及金字塔或玛雅古城的成就相比,秦始皇(中国的第一位皇帝)在他的后半生创建了兵马俑保护他,兵马俑用了2000年,700000工匠超过36年完成。
如果选择A,兵马俑难道不是被创立吗? 应该是 ……warriors was created
而且rivaling的主语不是秦始皇嘛?

跪求解析!thanks in advance!


收藏收藏 收藏收藏
6#
 楼主| 发表于 2019-9-28 11:57:24 | 只看该作者
距离上次提问大概1个月时间,现在很清楚的知道为什么不能选择b,己来分析下这道题。
1.从结构上
rivaling作为修饰成分,修饰的是兵马俑,修饰句中中心词是金字塔和古建筑,能与它相映的就是兵马俑,非秦始皇这个人。单从这一点,bcde全部排出。
2.created
句子的主构架是rivaling……,兵马俑(created……)is more than 2000年and took 700000工匠36年建成。
这里created过去分析作为后置定语修饰兵马俑

清晰的感觉真好,谢谢楼上的几位朋友耐心解答
5#
 楼主| 发表于 2019-9-28 11:53:20 | 只看该作者
momoyi 发表于 2019-9-2 15:37
ving句首,其逻辑主语为主句主语,所以主语是the army of terra-cotta warriors。
其次语义判断,能和埃及 ...

非常感谢,很清楚!
地板
发表于 2019-9-2 21:20:23 | 只看该作者
建议你做sc的时候不要翻译成中文哦,你需要面对的是你面前的这种语言,换成中文的话语言逻辑和语法都变了,很难发现错误
板凳
发表于 2019-9-2 21:18:26 | 只看该作者
Rivaling the pyramids of Egypt or even the ancient cities of the Maya as an achievement这个是修饰兵马俑的,而不是秦始皇
沙发
发表于 2019-9-2 15:37:18 | 只看该作者
ving句首,其逻辑主语为主句主语,所以主语是the army of terra-cotta warriors。
其次语义判断,能和埃及金字塔或玛雅古城相比的,你觉得可以是秦始皇这个人吗?必然是兵马俑啊
三,created to protect Qin Shi Huang, China’s first emperor, in his afterlife 做定语修饰the army of terra-cotta warriors。
the army of terra-cotta warriors is more than 2,000 years old and took 700,000 artisans more than 36 years to complete  这才是主句的结构
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

IESE MBA
近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2024-11-24 09:58
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部