ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 4141|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

help OG85

[复制链接]
楼主
发表于 2004-5-14 01:00:00 | 只看该作者

help OG85

OG85一直深感巨惑不安,由于无法读懂句子,OG的解答也就无法理解,请各位XDJM详细解释一下,并给出句子的中文翻译,十分感谢。


85. Out of America's fascination with all things antique have grown a market for bygone styles of furniture and fixtures that are bringing back the chaise lounge, the overstuffed sofa, and the claw-footed bathtub.


(A)  things antique have grown a market for bygone styles of furniture and fixtures that are bringing


(B)  things antique has grown a market for bygone styles of furniture and fixtures that is bringing


(C)  things that are antiques has grown a market for bygone styles of furniture and fixtures that bring


(D)  antique things have grown a market for bygone styles of furniture and fixtures that are bringing


(E)   antique things has grown a market for bygone styles of furniture and fixtures that bring


Choice B is best. In A and D, have grown does not agree with the singular noun market. In addition, all of the choices except B use plural verbs after that, thus illogically stating either that bygone styles of furniture and fixtures, or fixtures alone, are reviving the particular pieces mentioned; it is instead the market for those styles that is bringing back such pieces, as B states. Furthermore, choices C and E, by using the verb form bring, fail to convey the ongoing nature of the revival properly described by the progressive verb is bringing.

沙发
发表于 2004-5-14 16:53:00 | 只看该作者
以下是引用Maggieyin在2004-5-14 1:00:00的发言:

OG85一直深感巨惑不安,由于无法读懂句子,OG的解答也就无法理解,请各位XDJM详细解释一下,并给出句子的中文翻译,十分感谢。


85. Out of America's fascination with all things antique have grown a market for bygone styles of furniture and fixtures that are bringing back the chaise lounge, the overstuffed sofa, and the claw-footed bathtub.



(B)  things antique has grown a market for bygone styles of furniture and fixtures that is bringing





倒装,A market has grown out of fascination. 别的都是修饰语。 介词短语out of fascination提前。


OG的题目请用数字查询,有很多大牛的精彩评论,不看损失太大。

板凳
发表于 2004-5-15 00:57:00 | 只看该作者

E, by using the verb form bring, fail to convey the ongoing nature of the revival properly described by the progressive verb is bringing.

Why "convey the ongoing"? where can I get that?

地板
发表于 2004-5-15 12:33:00 | 只看该作者
以下是引用lshine在2004-5-15 0:57:00的发言:

E, by using the verb form bring, fail to convey the ongoing nature of the revival properly described by the progressive verb is bringing.

Why "convey the ongoing"? where can I get that?

你的意思是:把E改一下:(E)   things antique has grown a market for bygone styles of furniture and fixtures that bring中的bring比is bring谁更优~~~

我觉得:因为这里有一个动词grow“成长为”,后面用进行时is bring描述个动作比较确切,而用一般时bring只是描述这样一个状态,没有进行时生动。

5#
 楼主| 发表于 2004-5-15 21:33:00 | 只看该作者
以下是引用tianwan在2004-5-14 16:53:00的发言:


OG的题目请用数字查询,有很多大牛的精彩评论,不看损失太大。



请问如何查询,是不是在提问总结中找,我没有找到关于85的链接。谢谢!

6#
发表于 2007-7-15 23:13:00 | 只看该作者
以下是引用JerryGuan在2004-5-15 12:33:00的发言:

你的意思是:把E改一下:(E)   things antique has grown a market for bygone
                styles of furniture and fixtures that bring
中的bring比is bring谁更优~~~

我觉得:因为这里有一个动词grow“成长为”,后面用进行时is bring描述个动作比较确切,而用一般时bring只是描述这样一个状态,没有进行时生动。

找了一个晚上,终于找到一个比较有说服力的说法

7#
发表于 2007-7-15 23:24:00 | 只看该作者

个人感觉区分is bring 和 bring的差异很难判断答案。但是1)从things,anything, nothing等不定代词的形容词修饰置后这个语法点倒是很好排除E.2)如果一定要考究is bring 和 bring在本题中的区别,我觉得应该是从定语从句的跨越修饰这个点。因为that前有两个复数名词,用that bring会引起歧义。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

IESE MBA
近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-2-24 23:17
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部