A New York City ordinance of 1897 regulated the use of bicycles, mandated a maximum speed of eight miles an hour, required of cyclists to keep feet on pedals and hands on handlebars at all times, and it granted pedestrians right-of-way.
A New York City ordinance of 1897 regulated the use of bicycles, mandated a maximum speed of eight miles an hour, required of cyclists to keep feet on pedals and hands on handlebars at all times, and it granted pedestrians right-of-way.
regulated the use of bicycles, mandated a maximum speed of eight miles an hour, required of cyclists to keep feet on pedals and hands on handlebars at all times, and it granted
regulated the use of bicycles, mandated a maximum speed of eight miles an hour, required cyclists to keep feet on pedals and hands on handlebars at all times, granting
regulating the use of bicycles mandated a maximum speed of eight miles an hour, required cyclists that they keep feet on pedals and hands on handlebars at all times, and it granted
regulating the use of bicycles, mandating a maximum speed of eight miles an hour, requiring of cyclists that they keep feet on pedals and hands on handlebars at all times, and granted
regulating the use of bicycles mandated a maximum speed of eight miles an hour, required cyclists to keep feet on pedals and hands on handlebars at all times, and granted
答案是E,我没有看明白这个句子到底是怎么平行的,难道是regulating(that)the use of bicycles mandated a maximum speed of eight miles an hour,(the use of bicycles)required cyclists to keep feet on pedals and hands on handlebars at all times, and (the use of bicycles)granted...? 可是如果是这样的话我觉得the use of bicycles作为required和granted的主语不合逻辑啊。。。求NN解答
笨蛋加油妞妞,我估计我每天的进度跟你差不多,看你每次问的问题都是我刚做的。 这个是谓语平行: A New York City ordinance of 1897 (regulating the use of bicycles) [是 ordinance 的modifier,法律条款用Ving形式,不用to do]mandated a maximum speed of eight miles an hour, required cyclists to keep feet on pedals and hands on handlebars at all times, and granted pedestrians right-of-way.[三个动词并列:did,did,and did]
笨蛋加油妞妞,我估计我每天的进度跟你差不多,看你每次问的问题都是我刚做的。 这个是谓语平行: A New York City ordinance of 1897 (regulating the use of bicycles) [是 ordinance 的modifier,法律条款用Ving形式,不用to do]mandated a maximum speed of eight miles an hour, required cyclists to keep feet on pedals and hands on handlebars at all times, and granted pedestrians right-of-way.[三个动词并列:did,did,and did]