那是不是可以这么说: sprinters in texas can run faster than they can in north dakota.这句话错的,因为in texas在这里只修饰sprinters,而不是做整个句子的状语,所以they指代需要包含修饰它的in texas 但是In Japan elderly people are treated with far greater respect than they are in most Western countries 是对的,因为in japan不是修饰elderly people的,而是整句话,所以they指代的elderly people是不用包含in japan的! 但是不是可以又说,如果状语放开头,必定修饰整个句子,如果放名词的后面,那必定修饰这个名词呢??-- by 会员 leonnong (2012/8/22 23:59:33)
这个我不敢得出结论就说“如果状语放开头,必定修饰整个句子,如果放名词的后面,那必定修饰这个名词”,使用范围这么广的结论,还是应该结合具体题目和句子具体分析。 比如我们就针对这句话sprinters in texas can run faster than they can in north dakota. 为了表达出不同的含义,那么这个in texas就应该有不同的摆放位置(暂且先忽略句子表达出的意思是否合乎自然规律): 1.sprinters can run faster in texas than (they can) in north dakota. 2. in texas,sprinters can run faster than they can in north dakota.(这里than后面的they can能不能省略我不敢说,但是因为第二个句子中不像第一个句子中直接把状语放在了than的前后,所以还是不省略为好) 3.sprinters in texas can run faster than those in north dakota. lz体会一下上面不同句子的含义,句子中的副词、介词短语等等的摆放位置核心问题就是不能引起歧义。 |