ChaseDream
搜索
12下一页
返回列表 发新帖
查看: 3451|回复: 11
打印 上一主题 下一主题

白勇section4-2

[复制链接]
楼主
发表于 2004-6-16 09:17:00 | 只看该作者

白勇section4-2

2. Byron possessed powers of observation that would have made him a great anthropologist and that makes his letters as a group the rival of the best novels of the time.
(A) makes his letters as a group the rival of
(B) makes his letters as a group one to rival
(C) makes his letters a group rivaling
(D) make his letters as a group the rival of
(E) make his letters a group which is the rival of


白勇讲课的时候说e改变了原来的意思。但是我不太明白原来的意思是什莫?

谁能帮忙解释一下d和e意思上的区别??先谢了

沙发
发表于 2004-6-16 09:36:00 | 只看该作者

makes his letters as a group the rival of the best novels of the time. 的意思是:使他的信(这些信作为一个整体)成为当时最好小说的竞争对手。make his letters (as a group) the rival of the best novels of the time 括号里的部分其实是插入语做状语,是可以省去的。


makes his letters a group the rival of the best novels of the time 就成了:使他的信作为一个整体……最后一个选项是 make A B的结构,改变了原意


[此贴子已经被作者于2004-6-16 9:38:30编辑过]
板凳
 楼主| 发表于 2004-6-16 09:51:00 | 只看该作者

abc选项可以用谓语动词用复数来排除掉,

d)make his letters as a group the rival of,这句话的意思不就是将他的信(作为一个整体)这个整体(也就是他的信)成为当时最好小说的竞争对手吗?
e)make his letters a group which is the rival of这句话最终的意思不也一样吗------这个整体是。。。的竞争对手。。

还是不明白?

地板
发表于 2004-6-16 10:08:00 | 只看该作者

最后两个选项的区别关键在于固定搭配结构的区别:

D是make A (as B) C:使A成为C (B是插入语)

E是make A B C:使A成为B、C。这个选项意思完全不通,怎么能使一个东西又成为B又成为C,而且B和C之间还没有任何连接词呢?

5#
 楼主| 发表于 2004-6-16 10:30:00 | 只看该作者
make his letters a group which is the rival of怎末是make A B C呢??我觉得是make A (his letter)B (a group)+which(定于从句修饰)修饰B(group),这样理解不对吗?
6#
 楼主| 发表于 2004-6-16 10:54:00 | 只看该作者

我又听了一遍白勇讲的

d的意思是:使他的信作为一组成为。。。;

e的意思是:使他的信成为一组。。。。,所以改变了原句的意思,所以不对?这末细微的差别??

这个理由说服不了我,到底该怎末理解这道题啊?

7#
发表于 2004-6-16 11:31:00 | 只看该作者
呵呵,MM注意make sth as sth和make sth sth的区别,前者有as的意思在里面,而后者是让第一个sth完全成为第二个sth
8#
发表于 2004-6-16 12:08:00 | 只看该作者

偶的理解基本同意MARIEZHU的解释 补充一点 就是解释白用的意思

E里面 WHICH IS THE RIVAL OF ...是修饰group的, 这样的意思当然曲解了原文的意思,因为 the letters 和 the novels并列,是 2者的比较.

这样不难排除E了.

加油呀

9#
发表于 2004-6-16 12:57:00 | 只看该作者

irenelj78:merie和tulip已经讲得很清楚了,偶再补充一点。

d)make his letters as a group the rival of,这句话的意思不就是将他的信(作为一个整体)这个整体(也就是他的信)成为当时最好小说的竞争对手吗?----->这句话的意思是  他的(作为一个整体) 当时最好小说的竞争对手,你不能说 这个整体(也就是他的信)成为当时最好小说的竞争对手 “这个整体”不能是 “(也就是他的信)”
e)make his letters a group which is the rival of这句话最终的意思不也一样(完全不一样)吗------这个整体是。。。的竞争对手。

英语的定语在翻译成中文时最好要提前,不然会造成你的这种理解偏差。

10#
 楼主| 发表于 2004-6-16 13:33:00 | 只看该作者

明白了,谢谢个位!!!!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

IESE MBA
近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2024-11-30 19:04
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部