- UID
- 1353484
- 在线时间
- 小时
- 注册时间
- 2018-7-29
- 最后登录
- 1970-1-1
- 主题
- 帖子
- 性别
- 保密
|
我觉得把enough当成副词理解没啥问题。
但是,这是不是出题人的intended meaning,那解释权就在GMAC而不在考生了。
RON有一个帖子讲过so as to 和 enough to在句意上的区别。前者表示达到某种极限,而后者并没有传递出达到某种极限的意思,只是说达到了某个标准。RON的原回复我会贴在回复的最后,供你参考。
相对后者,前者应该是GMAC认可的句意。
依据是什么?我也不知道,但是在OG2017、prep 07上、prep 08中,先后出现了6次so that/as to 和 enough to的对比,正确答案无一例外都是前者。在这样的信息输入下,我只能选择相信,GMAC更倾向于前者。
另外,C选项中的liquid characteristic 和 character of liquid表达意思也是不同的,一般来说用名词来当adj被认为是不优的表达,后者用of则更加清晰地表述出“水的特质”这一层含义。
--------------------------------------
RON原贴:
Yeah, I don't think that a real GMAT question would ever turn on this difference. Still, think about the way you'd use these expressions in common language: the "so.. as to" emphasizes the extreme nature of whatever you're talking about. The "enough" is implying that you're just over the threshold of something, but not implying any sort of extreme quality.
For instance:
The ribbon I bought was long enough to wrap fully around the package with a few inches left over.
In this sentence, there is nothing particularly extreme about the length of the ribbon (unless the package happens to be Paul Bunyan-sized, but we aren't told anything like that). Instead, we're simply saying that the ribbon's length exceeds a certain threshold: the length required to make it around the package.
The ribbon I bought was so long as to wrap around my entire house.
Here, "long enough" just wouldn't capture the essence of what we're trying to say, which is that the ribbon is ridiculously long. |
|