ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 2326|回复: 9
打印 上一主题 下一主题

人民币对美元走势预计

[复制链接]
楼主
发表于 2009-3-9 21:56:00 | 只看该作者

人民币对美元走势预计

      美元似乎会继续升值,只要美国政府认为升值带来的美元回流比降低利率更划算...额的神啊~ 那么,跟人民币的走势优势如何呢?  会不会出现这种情况: 美元对其他货币升值而对人民币贬值呢?(哈哈!!) 毕竟中国人被认为有消费能力, 又愿意拿库存的美元去购买美国国债.

A Rising Dollar Lifts the U.S. but Adds to the Crisis Abroad

By PETER S. GOODMAN
    

Published: March 8, 2009

As the world is seized with anxiety in the face of a spreading financial crisis, the one place having a considerably easier time attracting money is, perversely enough, the same place that started much of the trouble: the United States.
    

Skip to next paragraphAmerican investors are ditching foreign ventures and bringing their dollars home, entrusting them to the supposed bedrock safety of United States government bonds. And China continues to buy staggering quantities of American debt.

These actions are lifting the value of the dollar and providing the Obama administration with a crucial infusion of financing as it directs trillions of dollars toward rescuing banks and stimulating the economy, enabling the government to pay for these efforts without lifting interest rates.
    

And yet in a global economy crippled by a lack of confidence and capital, with lending and investment mechanisms dysfunctional from Milan to Manila, the tilt of money toward the United States appears to be exacerbating the crisis elsewhere.
    

The pursuit of capital suddenly seems like a zero sum game. A dollar invested by foreign central banks and investors in American government bonds is a dollar that is not available to Eastern European countries desperately seeking to refinance debt. It is a dollar that cannot reach Africa , where many countries are struggling with the loss of aid and foreign investment.

“Virtually all of the low-income countries are in very serious trouble,” said Eswar Prasad, a former official at the International Monetary Fund and a senior fellow at the Brookings Institution, the liberal-leaning research organization in Washington.

He went on: “This is the third wave of the financial crisis. Low-income countries are getting hit very hard. The flow of private capital to the emerging market has dried up.”
    

Private money invested in so-called emerging countries plunged from $928 billion in 2007 to $466 billion last year and is likely to fall to $165 billion this year, according to the Institute of International Finance .
    

Not that the United States is enjoying a great influx of money. Globally, investors are holding tight to cash and extracting it as quickly as they can from risky ventures.

In the United States , investments by foreigners have slowed markedly. But as Americans eschew foreign deals and keep their dollars at home, and as foreign central banks — especially China — buy Treasury bills, the United States is absorbing money that used to be scattered around the globe. And that is making money tighter elsewhere in the world.
    

The most immediate crisis appears to be in Eastern Europe , where investors borrowed exuberantly in foreign currencies — notably the euro and the Swiss franc — using those funds to build office towers and factories. Their debts are growing as their currencies decline in value, leading to bank losses and requiring government bailouts along with aid from the I.M.F..
    

Economists liken this episode to the financial crisis that assaulted much of Asia in the late 1990s. Then, as now, investors borrowed in foreign currencies. When investment left the region, local currencies plummeted, particularly in Thailand and Indonesia , setting off defaults and sowing job losses and poverty.
    

“Eastern Europe looks incredibly similar to Asia in the 1990s,” said Brad Setser, an economist at the Council on Foreign Relations in New York .
    

In one key regard, this crisis is more problematic: In the 1990s, the rest of the global economy was growing vigorously. Once danger abated, Asian countries were able to resume growth by selling goods to the United States , Europe, Japan and China .

Indeed, the very plunge in currencies that precipitated the crisis also provided a fix, making Thai, Malaysian, Indonesian and Korean goods that much cheaper on world markets.
    

This time, as many low-income countries again see their currencies fall, they are confronting a world beset by recession, in which demand for their products is weak and falling.
    

In a report released Sunday, the World Bank predicted that the global economy would shrink in 2009 for the first time in more than half a century and forecast that global trade would decline for the first time since the early 1980s.

“Depreciation isn’t enough now to offset the global contraction,” said Mr. Setser, noting that export powers like Japan, Korea, Taiwan and Brazil have had rapid declines in sales in recent months. “Everybody’s looking vulnerable. All commodity exporters are potentially subject to currency crises.”
    

Fears are growing that a much broader group of countries will plunge into trouble. Mr. Prasad’s list of potential danger zones includes Vietnam , the Philippines , Malaysia and Indonesia , as well as Pakistan and Ecuador .

In the Asian financial crisis, countries at the center of the storm were particularly vulnerable because the values of their currencies were mostly pegged to the dollar. Once central banks ran out of dollars to exchange for their own currencies, they lost their ability to influence the exchange rate. As a result, their currencies fell, turning already large debts into impossible debts.

 (Page 2 of 2)

Many more countries now allow their currencies to float with the whims of the market, removing this grim chain of events. Still, as economic activity slows and banks are stuck with larger losses, the damage could swell beyond the ability of governments to finance bailouts, said Kenneth S. Rogoff, a former chief economist at the I.M.F. and now a professor at Harvard.

Skip to next paragraph
             “Debt collapses are going to wreak havoc with exchange rates,” Mr. Rogoff predicted. “A lot of countries in Europe are already on the brink of default.”

    

Only two years ago, many analysts were suggesting that the I.M.F. — created more than 60 years ago to rescue countries in financial distress — no longer had a clear reason to exist. Now, the fund is scrambling for contributions from developed nations to bolster its $350 billion war chest. Mr. Setser suggested it needed $1 trillion for all that might yet unfold.
    

Because worries are deeper nearly everywhere else, the United States and the dollar have essentially benefited from the worldwide panic. In the last year, the dollar has risen 13 percent against major foreign currencies after adjusting for inflation, according to Federal Reserve data. Foreign holdings of Treasury bills rose by $456 billion in 2008.
    

“It’s a huge safe haven effect,” said William R. Cline, a senior fellow at the Peterson Institute for International Economics in Washington . “The basic assumption that people are making is that the U.S. government will never default on its debt.”
    

As the dominant flavor of money used in business worldwide, the dollar has once again been affirmed as the global reserve currency.

Only last year, some analysts said that as the American economy sagged, foreign central banks would be reluctant to sink national savings into the dollar. That has been soundly debunked.
    

In ordinary times, the rise of the dollar would provoke American worries that it would crimp exports by making goods more expensive on world markets. But for American policy makers, what matters now is attracting enough buyers of American debt to finance the rescue plans, and if the dollar must rise along the way, that is a cost worth paying.

“The fact that we can still borrow at lower interest rates is saving us from much more severe adjustments,” Mr. Rogoff said. “We’re really still staring down an abyss.”
    

沙发
发表于 2009-3-9 23:01:00 | 只看该作者
个人愚见,除非中国的经济在未来的大半年里面意料之外的糟糕,否则RMB和USD汇率保持平稳还是可以预期的,毕竟本来RMB升值的国际呼声还很高,大家还盼望中国拯救世界...
板凳
发表于 2009-3-9 23:19:00 | 只看该作者
RMB兑美元要么贬值(这也是我们政府目前促进出口缓解民工失业急需做的),要么保持相对稳定,没有升值的可能
地板
发表于 2009-3-10 09:31:00 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
5#
发表于 2009-3-10 09:59:00 | 只看该作者

现在只能期盼别贬值了

6#
发表于 2009-3-10 11:56:00 | 只看该作者

RMB已经升值了20%,从汇改以来。所以,感觉继续升值的空间已经不大!

可能应该是盯住美元,保持现在的汇率大致不变。(至少在2009年)

如果有调整,调整范围在2%-3%(也就是说大概1:7)。

7#
发表于 2009-3-10 21:37:00 | 只看该作者

美元问题很严重.

 

8#
发表于 2009-3-11 05:53:00 | 只看该作者

难道你们没有看到人民币除了兑美元基本平稳,兑其它货币都在升值?

这是美国逼迫人民币升值的一种变相手法!

9#
发表于 2009-3-11 11:27:00 | 只看该作者
别忘了,是温总理挑战美国政府,要求美元保值的。所以其它币种不是在降吗。当然没有完美的货币政策,如小川所说 。
10#
发表于 2009-3-12 19:58:00 | 只看该作者

应该说强势美元目前阶段是符合美国利益的,因为美国(美元)目前最需要的就是信心!强势美元自然是信心的标志!

当然,我们的外汇储备很大一部分就是美元,所以与美元挂钩对保全国家的外汇资产是有利的;而且我们的金融业并没有像美国和英国金融业受到的那样摧残。

反之,如果人民币贬值,势必对人民币树立国际储备货币的地位不利,周边国家会竞相贬值本国货币,从而行成恶性循环。成为国际主要结算货币和储备货币是人民币的终极目标。另外,人民币的相对强势为国外资本收购中国资产树立了一道“高墙”,也为我们走出去收购国际资产提供相对廉价的资本。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:


近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-2-2 16:05
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部