11thOG解释中,一会说倒装好,一会又说不好,到底什么时候该倒呢? 先举两个被称为inverted order is awkward的例子: 例子1:og 57 Affording strategic proximity to the Strait of Gibraltar, Morocco was also of interest to the French throughout the first half of the twentieth century because they assumed that if they did not hold it, their grip on algeria was always insecure. 答案b:未倒装 选项e: never would their grip on Algeria be secure if they did not hold it. 对e的解释为:the inverted word order is awkward and confusing;以及it 指代不明确 例子2:og 131 Cajuns speak a dialect brought to southern Louisiana by the 4,000 Acadians who migrated there in 1755; their language is basically seventeenth-century French to which has been added English, Spanish, and Italian words. 答案c:未倒装 选项a:即原文 对a的解释:the inverted word order in the original sentence is awkward;以及谓语单复数错误 再举两个鼓励倒装的例子: 例子1:og 116 Out of America's fascination with all things antique have grown a market for bygone styles of furniture and fixtures that are bringing back the chaise lounge, the overstuffed sofa, and the claw-footed bathtub. 答案b:保留了倒装,更正了谓语单复错误 例子2:prep 59 On Earth, among the surest indications of sunspot cycles are believed to be the rate that trees grow, as seen in the rings visible in the cross sections of their trunks. 答案e:保留了倒装,更正了谓语单复错误,调整了on earth修饰语序 我知道答案的选择不能只看倒装与否,还有很多其他原因,但是我就是不理解为什么一会说倒装awkward,一会又保留倒装呢?怎么知道到底什么时候作者是想用倒装表强调,还是不想用倒装呢?请大家指点阿!谢谢~!
[此贴子已经被作者于2007-8-15 17:11:17编辑过] |