"A desire to throw over reality a light that never was might give away abruptly to the desire on the part of what we might consider a novelist-scientist to record exactly and concretely the structure and texture of a flower."
The original sentance of the never was might give away, according to Yangpeng, should be: 'might never be given away'. My question is why we need to change 'be' into 'was'? since we need to only emphasis on NEVER, we may as well use 'never be might give away'. I think this is more appropriate change, rather than 'never was might give away'.
Any opinion? |