ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 842|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

请教一个句子的翻译

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-5-12 13:45:27 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
IBT阅读考过30,但是遇到下面这个实际工作中的句子还是有点晕,是不是原文断句有问题啊,请大家帮忙看看怎么翻译合适,谢谢!

The termination of your employment will not invalidate or affect any claim which the company may have against you nor will it invalidate or affect any terms and conditions of your employment which are expressed to have continuing effect after termination of your employment.
In the event that you are or have given notice to terminate your employment the company may during the notice period require you to perform only such duties as it may allocate to you, require you not to perform any of you duties and/or exclude you from the company’s premises provided that during that period your salary and other benefits shall not cease to be paid or provided to extent that you are contractually entitled to them.

收藏收藏 收藏收藏
沙发
 楼主| 发表于 2014-5-12 13:46:27 | 只看该作者
出自一个朋友刚收到的OFFER
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

所属分类: TOEFL / IELTS

近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-2-11 02:33
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部