ChaseDream
搜索
123下一页
返回列表 发新帖
查看: 5780|回复: 27
打印 上一主题 下一主题

[SC总结] OG 13 , 87题的疑惑

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-4-14 23:51:39 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
  According to scientists who monitored its path, 【an expanding cloud of energized particles ejected from the Sun recently triggered a large storm in the magnetic field that surrounds Earth, which brightened the Northern Lights and also possibly knocking】 out a communications satellite.

(A) an expanding cloud of energized particles ejected from the Sun recently triggered a large storm in the magnetic field that surrounds Earth, which brightened the Northern Lights and also possibly knocking

(B) an expanding cloud of energized particles ejected from the Sun was what recently triggered a large storm in the magnetic field that surrounds Earth, and it brightened the Northern Lights and also possibly knocked

(C) an expanding cloud of energized particles ejected from the Sun recently triggered a large storm in the magnetic field that surrounds Earth, brightening the Northern Lights and possibly knocking

(D) a large storm in the magnetic field that surrounds Earth, recently triggered by an expanding cloud of energized particles, brightened the Northern Lights and it possibly knocked

(E) a large storm in the magnetic field surrounding Earth was recently triggered by an expanding cloud of energized particles, brightening the Northern Lights and it possibly knocked

官方答案C,OG解释是:
The timing and logical relationships among the events described in this sentence are of utmost importance. The scientists monitored a cloud ejected from the Sun. The cloud triggered a large storm, whose consequences were the brightening of the Northern Lights and the possible knocking out of a satellite. The latter two events are in a conjunction, so they should be represented by similar verb forms.

我的问题是关于正确答案C的疑问,从OG的解释可以判断brightening和knocking这modifier的修饰的是a large storm;
而从选项C来看a large storm在前一句中做宾语,问题就来了。comma+ving只能修饰前句主语或者整句,这里怎么修饰前句的宾语了?
求各路大牛解答!

收藏收藏 收藏收藏
沙发
 楼主| 发表于 2013-4-15 00:51:17 | 只看该作者
Up!!!!!!!!
板凳
发表于 2013-4-15 09:17:28 | 只看该作者
这里作结构状语,LZ你再体会一下是不是只修饰宾语。
地板
发表于 2013-4-15 10:05:14 | 只看该作者
kiwifoodtown 发表于 2013-4-15 09:17
这里作结构状语,LZ你再体会一下是不是只修饰宾语。

的确是可以理解成状语。
但在语法上也可以理解为earth的定语。
这样不就产生歧义了吗?
5#
发表于 2013-4-15 10:10:08 | 只看该作者
adamzjw 发表于 2013-4-15 10:05
的确是可以理解成状语。
但在语法上也可以理解为earth的定语。
这样不就产生歧义了吗? ...

现在分词如果作定语修饰名词必须紧贴名词,中间不可有逗号间隔。
6#
 楼主| 发表于 2013-4-15 10:36:26 | 只看该作者
kiwifoodtown 发表于 2013-4-15 10:10
现在分词如果作定语修饰名词必须紧贴名词,中间不可有逗号间隔。

不管做什么成分,都是modifier,而comma+ving,再怎么也不会修饰preceding noun。。。
7#
发表于 2013-4-15 10:38:40 | 只看该作者
bejamin1111 发表于 2013-4-15 10:36
不管做什么成分,都是modifier,而comma+ving,再怎么也不会修饰preceding noun。。。 ...

这话跟问问题的人去说。
8#
发表于 2013-4-15 18:26:21 | 只看该作者
我觉得这个whose用的意思真是比较高明啊- - 看不懂的节奏

这里的意思是说cloud trigger a large storm,然后如果是以C选项的意思,就是this event 导致了brightening and knocking这个结果(就是修饰preceding clause)

赶脚OG这里的解释不太严谨?用在英语的解释的话,OG认为的是result trigger(也就是所谓的宾语storm)
而从我们学习的语法来看,更像是event trigger(也就是所谓的preceding clause)

两者还是有共同点的,storm肯定是这个knocking and brightening的agent(是存在于这个过程中的)

我赶脚OG这个解释还是OK的。。。你总不能要求每个都很严谨吧- -

反正理清了事物发展的逻辑链就好

不知道我说清楚了没有,反正我自己的理解是这样的

太久没看SC太生疏了,有错误还请指出啊
9#
 楼主| 发表于 2013-4-15 18:44:02 | 只看该作者
DUKB24 发表于 2013-4-15 18:26
我觉得这个whose用的意思真是比较高明啊- - 看不懂的节奏

这里的意思是说cloud trigger a large storm,然 ...

语法和逻辑,有点蛋生鸡还是鸡生蛋的意味!anyway,逻辑意思清晰就ok!感谢duke,,学习了!
10#
发表于 2013-4-15 18:45:06 | 只看该作者
bejamin1111 发表于 2013-4-15 18:44
语法和逻辑,有点蛋生鸡还是鸡生蛋的意味!anyway,逻辑意思清晰就ok!感谢duke,,学习了! ...

好吧- -

我的名字被黑了很多回,我叫DUKB

not DUKE,尽管我还是想去的,估计去不成哈哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

IESE MBA
近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2024-11-12 01:32
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部