ChaseDream
搜索
12下一页
返回列表 发新帖
查看: 6407|回复: 16
打印 上一主题 下一主题

manhattan中的一个句子 so as to 求解

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-3-8 18:03:55 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Faced with the recurrence of natural disasters, such as floods and wildfires, many state govern-
ments have imposed significant taxes on their citizens so as to raise funds in advance of the next
calamity.
(so as to do) WRONG

这是manhattan中的原话,为什么这里so as to 不对呢?首先,它的确是作目的状语;其次,raise的主语是主句主语many state governments。为什么就不对呢?~~
收藏收藏1 收藏收藏1
沙发
 楼主| 发表于 2012-3-10 12:46:45 | 只看该作者
up!
板凳
发表于 2012-3-10 14:28:06 | 只看该作者
The following is a thread that I have referred to and recommended so many times...Be sure to check it out.
http://www.manhattangmat.com/forums/so-that-such-that-so-as-to-t13833.html

From Ron:

“so as to” is an interesting construction.  i don't think that gmac likes it very much -- i've never seen it in an officially correct answer -- but i think the main distinction is that it's used to describe indirect intentions.
for instance, the example above isn't great because you are calling this person directly to invite him, so you should use one of the earlier two versions.

on the other hand, consider the following: Joe bought a gym membership so as to become more attractive to women.
this is what i mean by indirect intention.  obviously, the act of buying a gym membership itself is not going to make joe instantly more attractive to women (women do not swoon over a man's gym membership card).  instead, there are plenty of implied intermediate steps between “by a gym membership” and “be more attractive”; the use of “so as to” implies that there are such intermediate steps in the process.
地板
 楼主| 发表于 2012-3-10 15:20:57 | 只看该作者
The following is a thread that I have referred to and recommended so many times...Be sure to check it out.
http://www.manhattangmat.com/forums/so-that-such-that-so-as-to-t13833.html

From Ron:

“so as to” is an interesting construction.  i don't think that gmac likes it very much -- i've never seen it in an officially correct answer -- but i think the main distinction is that it's used to describe indirect intentions.
for instance, the example above isn't great because you are calling this person directly to invite him, so you should use one of the earlier two versions.

on the other hand, consider the following: Joe bought a gym membership so as to become more attractive to women.
this is what i mean by indirect intention.  obviously, the act of buying a gym membership itself is not going to make joe instantly more attractive to women (women do not swoon over a man's gym membership card).  instead, there are plenty of implied intermediate steps between “by a gym membership” and “be more attractive”; the use of “so as to” implies that there are such intermediate steps in the process.
-- by 会员 babybearmm (2012/3/10 14:28:06)



谢谢babybearmm~~Ron真是神级人物,我从来都不知道so as to是表示indirect intention的~
这句话很受用啊“in general, you don't use so ADJ as to VERB unless the VERB describes some sort of state/condition. i.e., if the verb is an action verb, this construction generally isn't used.

Prep2008 Q174
Often major economic shifts are so gradual as to be indistinguishable at first from ordinary fluctuations in the financial markets.

A.so gradual as to be indistinguishable

B.so gradual so that they can be indistinguishable

C.so gradual that they are unable to be distinguished

D.gradual enough not to be distinguishable(A)

E.gradual enough so that one cannot distinguish them

我原来还觉得A不大好,现在看,真是很好了~~~



不过Ron说这个不对”I study so hard that I can get a good grade. “——
it probably doesn't make sense, unless getting a good grade is presented as some sort of extreme, unusual achievement.
这样说是不是太严格了?我觉得我们平时碰到的so...that没这么严格的区分,还是很make sense的。



5#
发表于 2012-3-10 15:28:03 | 只看该作者
杀G为啥会想家?你不是第一次考了么?
6#
 楼主| 发表于 2012-3-10 15:38:17 | 只看该作者
杀G为啥会想家?你不是第一次考了么?
-- by 会员 深圳的游子 (2012/3/10 15:28:03)



不知道,就是想家。所以我昨晚回来了。。。。
7#
发表于 2012-3-10 15:47:52 | 只看该作者
mm你领悟力太赞了~
我后来看到那道"so gradual as to be indistinguishable"时,才发现Ron的解释多么透彻,对那道题的解释基本不能再精妙了~

后面Ron的解释也是对的,这个真的是体现了the appreciation of the intricacies of the English language.
咱non-native speakers体会不到....Ron毕竟做过多年的professional journal editor
这么说吧,如果找个native speaker来读这句话,他/她会这么读:
I study soooooooo harrrd tha Ican getta gugrade.
希望我用以上文字表达清楚了哈,所以就是Ron说的extreme的意思

确实如你说的,很严格,Ron自己也说这个贴子的很多问题,他以前也没思考过,而且大概GMAT不会考,除非很高分段的题目,完全考对verbal的感悟。

谢谢babybearmm~~Ron真是神级人物,我从来都不知道so as to是表示indirect intention的~
这句话很受用啊“in general, you don't use so ADJ as to VERB unless the VERB describes some sort of state/condition. i.e., if the verb is an action verb, this construction generally isn't used.

Prep2008 Q174
Often major economic shifts are so gradual as to be indistinguishable at first from ordinary fluctuations in the financial markets.

A.so gradual as to be indistinguishable

B.so gradual so that they can be indistinguishable

C.so gradual that they are unable to be distinguished

D.gradual enough not to be distinguishable(A)

E.gradual enough so that one cannot distinguish them

我原来还觉得A不大好,现在看,真是很好了~~~



不过Ron说这个不对”I study so hard that I can get a good grade. “——
it probably doesn't make sense, unless getting a good grade is presented as some sort of extreme, unusual achievement.
这样说是不是太严格了?我觉得我们平时碰到的so...that没这么严格的区分,还是很make sense的。



-- by 会员 半阙 (2012/3/10 15:20:57)


8#
 楼主| 发表于 2012-3-10 21:07:19 | 只看该作者
mm你领悟力太赞了~
我后来看到那道"so gradual as to be indistinguishable"时,才发现Ron的解释多么透彻,对那道题的解释基本不能再精妙了~

后面Ron的解释也是对的,这个真的是体现了the appreciation of the intricacies of the English language.
咱non-native speakers体会不到....Ron毕竟做过多年的professional journal editor
这么说吧,如果找个native speaker来读这句话,他/她会这么读:
I study soooooooo harrrd tha Ican getta gugrade.
希望我用以上文字表达清楚了哈,所以就是Ron说的extreme的意思

确实如你说的,很严格,Ron自己也说这个贴子的很多问题,他以前也没思考过,而且大概GMAT不会考,除非很高分段的题目,完全考对verbal的感悟。

谢谢babybearmm~~Ron真是神级人物,我从来都不知道so as to是表示indirect intention的~
这句话很受用啊“in general, you don't use so ADJ as to VERB unless the VERB describes some sort of state/condition. i.e., if the verb is an action verb, this construction generally isn't used.

Prep2008 Q174
Often major economic shifts are so gradual as to be indistinguishable at first from ordinary fluctuations in the financial markets.

A.so gradual as to be indistinguishable

B.so gradual so that they can be indistinguishable

C.so gradual that they are unable to be distinguished

D.gradual enough not to be distinguishable(A)

E.gradual enough so that one cannot distinguish them

我原来还觉得A不大好,现在看,真是很好了~~~



不过Ron说这个不对”I study so hard that I can get a good grade. “——
it probably doesn't make sense, unless getting a good grade is presented as some sort of extreme, unusual achievement.
这样说是不是太严格了?我觉得我们平时碰到的so...that没这么严格的区分,还是很make sense的。



-- by 会员 半阙 (2012/3/10 15:20:57)



-- by 会员 babybearmm (2012/3/10 15:47:52)




 我知道Ron想表达啥意思~也许在米国为了得到一个好的成绩而很努力学习是被觉得无法理解的,而在中国,再正常不过了。。。(小感叹下,米国的孩纸们真幸福~~
 上次外教让每个小组演话剧分配时间,问我们谁有计算器~~我们一口把时间报出来的时候外教很惊叹的说:Aha~~Chinese~You are Chinese~~我们瞬间黑线了。。。
9#
发表于 2012-5-6 20:04:29 | 只看该作者
我还是有一些不理解:

Faced with the recurrence of natural disasters, such as floods and wildfires, many state govern-
ments have imposed significant taxes on their citizens so as to raise funds in advance of the next
calamity.

这里的so as to 不能理解成indirect intention 吗?

39. In 1527 King Henry VIII sought to have his marriage to Queen Catherine annulled so as to marry Anne Boleyn.
(A) so as to marry
(B) and so could be married to
(C) to be married to
(D) so that he could marry
(E) in order that he would marry

so as to 不能理解成间接想娶AB?
10#
 楼主| 发表于 2012-5-6 20:44:32 | 只看该作者
我还是有一些不理解:

Faced with the recurrence of natural disasters, such as floods and wildfires, many state govern-
ments have imposed significant taxes on their citizens so as to raise funds in advance of the next
calamity.

这里的so as to 不能理解成indirect intention 吗?

39. In 1527 King Henry VIII sought to have his marriage to Queen Catherine annulled so as to marry Anne Boleyn.
(A) so as to marry
(B) and so could be married to
(C) to be married to
(D) so that he could marry
(E) in order that he would marry

so as to 不能理解成间接想娶AB?
-- by 会员 wangjieava23 (2012/5/6 20:04:29)






第一个问题:

政府加税以筹集资金。这里加税的目的当然就是筹集资金啊!多直接啊!你为什么要理解成indirect intention呢?其实一般 so as to虽然也会出现在正确答案中,但着实是个不怎么讨人喜欢的结构,因为用so that无论是表目的还是结果都是最直接的。SC说白了就是用最少的话表达最清晰的意思。

So as to 一般只在这种情况下使用:

in general, you don't use so ADJ as to VERB unless the VERB describes some sort of state/condition. i.e., if the verb is an action verb, this construction generally isn't used.
for instance,
i am so ugly as to be viscerally repulsive to women. --> this works, because the verb “to be” describes a state/condition.
i am so ugly as to repel women on sight. --> you generally wouldn't see this in good writing, as “repel” is an action verb; the sentence would probably be written as i am so ugly that i repel women on sight.



第二个问题:
so as to 前面有两个人,会造成歧义:
1 King 取消了与C的婚姻,以便他能和...结婚
2 king
取消了与C的婚姻,以便C可以和...结婚
所以A是不对的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

IESE MBA
近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2024-10-27 04:37
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部