ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 1067|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

一道曼哈顿的题,简单但对我来说难!!大神搭个手!

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2017-8-13 13:39:35 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Theclothes inside the store looked moreappealing than outside the racks这个句子是错的。
但是不理解为啥说这个句子中是衣服和rack比较?
收藏收藏 收藏收藏
沙发
 楼主| 发表于 2017-8-13 13:40:21 | 只看该作者
别沉啊!
板凳
 楼主| 发表于 2017-8-13 13:43:07 | 只看该作者
地板
发表于 2017-8-13 15:21:06 | 只看该作者
你说的那个题目是 "The clothes inside the store looked more appealing than on the racks outside" 吧
它要表达的意思是店里的衣服比外面架子上的衣服好看,应该是衣服在和衣服做比较
inside the store 是介词短语修饰主语clothes, 指的是店里面的衣服;
比较词than 后面"on the racks outside" 是副词短语表示的位置,缺主语啊,直译过来就是 “里面的衣服” 比 “外面” 好看,也就是 “衣服”比“地点”好看
不符合逻辑啊,你应该说  "The clothes inside the store looked more appealing than those on the racks outside" , 后面的those 是代词,代替 “clothes”
这个题目的解释曼哈顿上面说的比较清楚,还可以说 the clothes looked more appealing inside the store than on the racks outside, 这就是地点和地点在比较,是说这些衣服放在店里面比放在外面架子上好看。
5#
 楼主| 发表于 2017-8-13 16:25:56 | 只看该作者
jessica豆豆冰 发表于 2017-8-13 15:21
你说的那个题目是 "The clothes inside the store looked more appealing than on the racks outside" 吧
...

奇怪,我是看一个大神的笔记里面写的是outside the racks...大概懂了哈哈哈谢谢!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

IESE MBA
近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-2-16 03:46
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部