ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 3473|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

同位语跳跃修饰问题

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2011-12-24 12:31:19 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式


先上prep 语法笔记里面的一句话:


关于同位语
a)   起修饰语的作用,一般用于修饰名词或名词短语;同位语解释的是整个名词,不是名短中某个词,故同位语不是核心词修饰


In 1713, Alexander Pope began his translation of the Illiad, a work that, taking him seven years until completion, and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced the greatest translation in any language.

B.his translation of the Illiad, a work that took him seven years to complete and that
literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced

这是答案;
OG说 Pope's translation is described as a work, work that...是同位语修饰了translation 而非 Illiad
请问同位语是不是跳跃修饰了?
但prep语法笔记又说同位语只能修饰整个名词,并不是某个词;到底孰是孰非?请教~
谢谢~


收藏收藏 收藏收藏
沙发
发表于 2011-12-24 16:45:02 | 只看该作者
我觉得这个work 修饰的是 整个 translation of the Illiad 吧,不是Illiad, 也不单是 translation.
这样两种解释都通了
板凳
发表于 2011-12-24 19:55:51 | 只看该作者
同位语可以跳跃修饰,见PREP语法笔记第16页
地板
发表于 2011-12-24 20:26:54 | 只看该作者
同位和定语从句都可以“mission-critical”。。曼哈顿的跳跃修饰例子就是一个同位语从句。
没有同位不是“mission-critical”的说法。
对于同位语,跳跃修饰常见的就是 of短语 其修饰的是 of短语整体。其他哪两种跳跃形式对同位语没这个普遍,但是理论上可以。
这里同位的是translation of the Illiad
5#
发表于 2012-1-16 20:53:52 | 只看该作者

这是答案;
OG说 Pope's translation is described as a work, work that...是同位语修饰了translation 而非 Illiad
请问同位语是不是跳跃修饰了?


-- by 会员 ballboardsugar (2011/12/24 12:31:19)


Pope's translation of the Iliad, not the Iliad itself, took seven years to complete.
这里应该是针对D、E选项中的同位语问题所做出的解释

In 1713, Alexander Pope began his translation of the Iliad, a work that, taking him seven years until completion, and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced the greatest translation in any language.
(A)his translation of the Iliad, a work that, taking him seven years until completion, and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced
(B)his translation of the Iliad, a work that took him seven years to complete and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced
(C)his translation of the Iliad, a work that had taken seven years to complete and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced it as
(D)translating the Iliad, a work that took seven years until completion and that literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced it as
(E)translating the Iliad, a work that had taken seven years to complete and literary critic Samuel Johnson, Pope’s contemporary, pronounced it



您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

IESE MBA
近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2024-9-22 17:26
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部