赶在baby姐前show up了一回...soga..
这道题although和but的区别是出现在语义上,这点我承认;但关于说,不要轻易改变原句的句子重心(和语义)这句话我不承认,应该具体情况具体分析。
原句:Heirloom tomatoes, grown from seeds saved from the previous year,
only look less appetizing than their round and redsupermarket cousins, often green and striped, or have plenty of bumps andbruises, but are more flavorful.
如LZ所述,but在这里把句子重心放在了后半句,即but are more flavorful上,而如果换成although的话,重心就会移到前半句上。为什么这道题里but对,而although错,是因为前面彩色的only这个词,以及随之而来导致的句义要求。
无论是中文还是英文,在剖析这句话的意思的时候,都会说heirloom tomatoes
仅仅是长得不怎么地,但其实他们更有营养(而这也是句子的重点所在)。
所以要用but来强调后半句。
而即使原文变成了Heirloom tomatoes, grown from seeds saved from the previous year,
only look less appetizing than their round and redsupermarket cousins, often green and striped, or have plenty of bumps and bruises,
although are more flavorful.
我们也应该明白although在这里是不合理的,因为它扭曲了原句想要的句义和所必须的句子重心所在的位置。所以,根据although和but来判断句子重心所在来决定哪个是正确答案是正确的思路,但是不能简单归结于要【完全遵从于原句的句义】。正确的句义不一定全部都是原句给出的句义。
-- by 会员 superbat28 (2012/6/3 19:59:38)