Whether [or not] they are professional writers, many people are confused about whether [or not] they should use the phrase “or not” after “whether.” The answer is simple. It depends. In the sentence above, it’s yes in the first case and no in the second: Whether or not they are professional writers, many people are confused about whether they should use the phrase “or not” after “whether.” Here’s what The Times’s stylebook says:
whether. Often or not is redundant after whether, but not always. The phrase may ordinarily be omitted in these cases: ? When the whether clause is the object of a verb: She wonders whether the teacher will attend. (The clause is the object of wonders.) 做句子宾语的时候只用whether ? When the clause is the object of a preposition: The teacher will base his decision on whether the car has been repaired. (The clause is the object of on.) 做介词宾语的时候只用whether ? When the clause is the subject of the sentence: Whether the car will be ready depends on the mechanic. (The clause is the subject of depends.) 做句子主语的时候只用whether But when a whether clause modifies a verb, or not is needed: They will play tomorrow whether or not it rains.(The clause modifies play.) 修饰动词时需要加上wether or not。
Put more briefly, “whether” can generally stand alone when its clause is functioning as a noun, but not when the clause is serving as an adverb. Another test, courtesy of Garner’s Modern American Usage: “or not” is necessary when the phrase “whether or not” means “regardless of whether.” Here are several recent lapses, erring one way or the other (thanks to a sharp-eyed reader for one example): ??? Whether she ever runs for anything else, Ms. Palin has already achieved a status that has become an end in itself: access to an electronic bully pulpit, a staff to guide her, an enormous income and none of the bother or accountability of having to govern or campaign for office. It should be “whether or not.” (Use Garner’s test: it’s the equivalent of “regardless of whether she ever runs …”) ??? Whether any such approach works, the founders would have expected us to do something about this unconstitutional filibuster. Ditto. Make it “whether or not any such approach works” (or, “whether any such approach works or not …”)
总结起来就两条: 当作是否讲时,可以不用or not 当作无论如何,必须跟or not I don't konw whether you want to go with me. 我不是道你“是否”愿意与我一起。 I will go whether or not you want to go with me. 我一定会去,“无论”你是否愿意与我一起。
总结起来就两条: 当作是否讲时,可以不用or not 当作无论如何,必须跟or not I don't konw whether you want to go with me. 我不是道你“是否”愿意与我一起。 I will go whether or not you want to go with me. 我一定会去,“无论”你是否愿意与我一起。