- UID
- 800556
- 在线时间
- 小时
- 注册时间
- 2012-8-29
- 最后登录
- 1970-1-1
- 主题
- 帖子
- 性别
- 保密
|
lz看题好不仔细...我差点被唬过去... 原句是错的呀,改成下面才对: He received a medal for [the SINKING of ]an enemy ship and the CAPTURE of its crew. 括号部分为复杂动名词complex gerund phrase
我摘了一段笔记给你: 2、动名词: 简单动名词,:Tracking satellites accurately is important for the space agency 简单的动名词有着名词的外表却有一颗动词的心
复杂动名词(含有修饰成分,经常是前面加一个冠词,和of的介词短语), Right: The rebels demanded the withdrawal of government forces from disputed regions, significant reductions in overall troop levels, THE raising OF(复杂动名词)the rebel flag on holidays, AND a general pardon.(动作性名词) 每一种都可以自己平行的Nouns分类: (1)具体名词Concrete Nouns (2)动作名词和复杂动名词Action Nouns and Complex Gerunds (3) Simple Gerunds. 简单动名词不能和复杂动名词平行。且只有复杂动名词才能和动作名词平行。 The accurate tracking-复杂动名词; tracking-简单动名词 3、如果一个动词有具体的名词形式,就不要用动名词,如extract就有名词extraction
至于lz说的he received a medal for sinking an enemy ship and capturing its crew. 对不对我觉得结构挺平行的,但是还是等大n来判断吧. |
|