Were it not (原语序:if it were not)for the fusion-powered heat and radiation that rush from its core, instead its own weight would cause a star to collapse.
A.instead its own weight would cause a star to collapse
B.instead a star would have collapsed under its own weight
C.a star would have to be collapsing under its own weight
D.a starwould collapse under its own weight(would对应if it were的虚拟语气的过去和过去将来时态;star collapse主动优于被动)
E.its own weight would have caused a star’s collapse(it指代不明,逻辑上就是a star自己,但是语法上翻译出来就是:它自己的重量可能会导致一个星体爆炸。could have的虚拟语气对应于if it had been,错;cause a star’s collapse不好,cause a star to collapse更好)