ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
00:00:00

Scientists say that each of the photographs taken of the Ares Vallis plain by the Mars Pathfinder indicate the overwhelming extent to flooding on the planet billions of years ago and the degree that rocks were scattered by its force.

正确答案: D

更多相关帖子

524

帖子

15

好友

4712

积分

ChaseDream

注册时间
2003-03-17
精华
8
解析
查看: 1872|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

[讨论]旧prep sc1 67,没讨论过的

[复制链接]
楼主
发表于 2009-7-30 17:03:00 | 只看该作者

[讨论]旧prep sc1 67,没讨论过的

原题是这样:

67.   (28133-!-item-!-188;#058&003500)

 

Scientists say that each of the photographs taken of the Ares Vallis plain by the Mars Pathfinder indicate the overwhelming extent to flooding on the planet billions of years ago and the degree that rocks were scattered by its force.

 

(A) indicate the overwhelming extent to flooding on the planet billions of years ago and the degree that

(B) indicate that the extent of the floods on the planet billions of years ago was overwhelming and the degree to which

(C) indicate the overwhelming extent of the floods on the planet billions of years ago and the degree to which

(D) indicates the overwhelming extent of the flooding on the planet billions of years ago and the degree to which   答案:D

(E) indicates the overwhelming extent to flooding on the planet billions of years ago and the degree that

PREP语法注释里说:the extent of sth   或者to …extent,
            
表示的范围,the degree to sth   或者to…degree,
                
表示的程度这两个都是习惯用语。我怎么就不觉得是这样呢?我觉得也可以把to放到extent后面,比如我把E改成:

indicates the extent to which the flooding on the
                planet billions of years ago was overwhelming and the degree to which rocks were scattered by its force.

这样我也不觉得unidiomatic ,不知道我这么改行不行啊,请牛牛指教!

沙发
发表于 2009-7-30 17:21:00 | 只看该作者

我觉的可行....只是没有D简洁罢了

不过我也想请教一下,indicates 后面that可以省略吗?

板凳
 楼主| 发表于 2009-7-30 17:47:00 | 只看该作者
宾语从句中的that通常不能省略。但是这里indicate后面的跟的是两个名词,因此不必跟that。
地板
发表于 2009-7-30 18:29:00 | 只看该作者
got it~Thx
5#
发表于 2009-7-30 19:14:00 | 只看该作者

indicates the extent to which the flooding on the
    planet billions of years ago was overwhelming and the degree to which rocks were scattered by its force.

这样我也不觉得unidiomatic ,不知道我这么改行不行啊,请牛牛指教!


这里你用的就是  to...extent这个 idiom啊 只是用了which 从句要把介词提前而已

正常的语序是  indicates the extent which the flooding on the planet billions of years ago was overwhelming to 只是把to 提前了

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

IESE MBA
近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-1-12 04:45
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部