ChaseDream
搜索
12下一页
返回列表 发新帖
查看: 4014|回复: 17
打印 上一主题 下一主题

LSAT-1-3-3

[复制链接]
楼主
发表于 2004-2-16 12:47:00 | 只看该作者

LSAT-1-3-3

小可最近正在练习LSAT阅读,遇到一个暴难的句子。按照杨鹏老师的方法我分析了该句子,但是百思不得其解。理解完全不到位。请高手指点!
The realities with which this technology is occupied are of another order of actuality, lying altogether within the three dimensions that contain the material universe, and running altogether on the logic of material fact.
全文如下(红色部分的就是我要文的句子,全文从LSAT黄皮书中拷贝过来,没有错误):


As is well known and has often been described, the machine industry of recent times took its rise by a gradual emergence out of handicraft in England in the eighteenth century. Since then the mechanical industry has progressively been getting the upper hand in all the civilized nations, in much the same degree in which these nations have come to be counted as civilized. This mechanical industry now stands dominant at the apex of the industrial system.


The state of the industrial arts, as it runs on the lines of the mechanical industry, is a technology of physics and chemistry. That is to say, it is governed by the same logic as the scientific laboratories. The procedure, the principles, habits of thought, preconceptions, units of measurement and of valuation, are the same in both cases.


The technology of physics and chemistry is not derived from established law and custom, and it goes on its way with as nearly complete a disregard of the spiritual truths of law and custom as the circumstances will permit. The realities with which this technology is occupied are of another order of actuality, lying altogether within the three dimensions that contain the material universe, and running altogether on the logic of material fact. In effect it is the logic of inanimate facts.


The mechanical industry makes use of the same range of facts handled in the same impersonal way and directed to the same manner of objective results. In both cases alike it is of the first importance to eliminate the “personal equation,” to let the work to forward and let the forces at work take effect quite objectively, without hindrance or deflection for any personal end, interest, or gain. It is the technician’s place in industry, as it is the scientist’s place in the laboratory, to serve as an intellectual embodiment of the forces at work, isolate the forces engaged from all extraneous disturbances, and let them take full effect along the lines of designed work. The technician is an active or creative factor in the case only in the sense that he is the keeper of the logic which governs the forces at work.


These forces that so are brought to bear in mechanical industry are of an objective, impersonal, unconventional nature, of course. They are of the nature of opaque fact. Pecuniary gain is not one of these impersonal facts. Andy consideration of pecuniary gain that may be injected into the technician’s working plans will come into the case as an intrusive and alien factor, whose sole effect is to deflect, retard, derange and curtail the work in hand. At the same time considerations of pecuniary gain are the only agency brought into the case by the businessmen, and the only ground on which they exercise a control of production.

the

沙发
发表于 2004-2-18 11:55:00 | 只看该作者

遇到LSAT阅读难句一个,跪求高手!

the sentence can seperate three simple sentences:


1.The realities are of another order of actuality, lying altogether within the three dimensions, and running altogether on the logic of material fact.


    2. this technology is occupied with the realities.


3.dimensions contain the material universe

板凳
发表于 2005-1-24 17:08:00 | 只看该作者

只能给这点帮忙

occupy oneself with
从事于..., 忙于..., 专心于

▶FILL TIME◀
if something occupies you or your time, you are busy doing it
Football occupies most of my leisure time.
occupy somebody with (doing) something
Only six percent of police time is occupied with criminal incidents.

俺也看不懂,ETS这种狗屁句子特恶性,看上去很简单,读起来不知所谓,看了guandream给出的解释也搞不懂

杨鹏的那套我感觉在这种句子上也是不成的,主要这些句子太抽象,不光是用词抽象,意思也抽象,

比如英文小说吧,你看小说多长的句子都可以看得快,懂,我觉得把很多句子柔和成一个句子其实并不难懂,因为

最起码主干你是可以看懂的,其他就当时补充好了。比如guandream给出的解释这样。

可是搞一篇哲学博士的论文给你,就算把简单句给你,你也绝对晕菜,再看看翻译的国外的哲学著作,简直比文言文还难懂。

我想最主要的是你不明白他的抽象意识,各个词所代表的功能,之间的关系。比如这里说dimension,lying .... and running 到底想表达一个什么意思呢?也许这就是ets考你东西了。

前面我翻一下,后面是在搞不清楚

技术所致力于的真实是事实的另外一种顺序,这种真实在一起包含在三维之中,基于事实运行。

地板
发表于 2005-1-24 22:55:00 | 只看该作者

The realities with which this technology is occupied are of another order of actuality, lying altogether within the three dimensions that contain the material universe, and running altogether on the logic of material fact.


The realities with which this technology is occupied 是主语。


are是谓语。


表语是


of another order of actuality


然后2个动名词修饰actuality。



5#
发表于 2005-1-24 22:59:00 | 只看该作者
jyuntoku语法结构对理解这个句子,对我而言是没什么帮助,关键还是搞懂作者想说什么
6#
发表于 2005-1-26 23:19:00 | 只看该作者
真难,上面分析的好像也不对。搞不懂这一段意思。
7#
发表于 2005-1-27 06:42:00 | 只看该作者

1。该句由于都是抽象词故显得特难理解,不过该段落三句话表达的是同一层意思:就是物理和化学研究的是物质世界的东西,不是精神世界的东西,它存在于人的精神之外。是物质存在。

2。该句的意思:该学科研究的对象属于不同的客观存在,它完全存在于三维的物质空间,完全依照物质的逻辑规律运作。

8#
发表于 2005-1-27 06:47:00 | 只看该作者
注意两个动名词的逻辑主语为realities, 解释的是该学科所研究的东西的特点。
9#
发表于 2005-1-28 00:01:00 | 只看该作者

  retend we are reading a poem while reading such sentences.  

10#
发表于 2005-2-3 13:39:00 | 只看该作者

Lawyer is right.

The realities (with which this technology is occupied) are of another order of actuality, lying altogether within the three dimensions (that contain the material universe), and running altogether on the logic of material fact.

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

所属分类: 法学院申请

近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2024-12-23 23:07
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部