105. An inventory equal to 90 days sales is as much as even the strongest businesses carry, and then only as a way to anticipate higher prices or ensure against shortages.
(A) as much as even
(B) so much as even
(C) even so much as
(D) even as much that fficeffice" />
(E) even so much that
对这句话的意思不大明白?应该怎么翻译呢?
举报
http://forum.chasedream.com/dispbbs.asp?BoardID=23&ID=43885
不知道哪个是对的哦?
我贴过来:90天的销售库存(也就是库存的量可以足够90天的销售)对于最强的商业运作也是足够的了,而且也可以预期更高的价格或保证防止供应短缺。(实质即:90天的库存可以对今后的销售价格进行预计,也可以防止供应短缺。)
觉得小彩的是对的。
不是怕,
,这样做仅仅是预期更高的价格或者是防止货物短缺的方法
the strongest businesses carry An inventory equal to 90 days sales as a way to anticipate higher prices or ensure against shortages.
我认为的句意,大家认为呢
agree
我觉得是:
90天的销售库存对大企业来说也已足够,这(库存)只是期望高价和防止供应短缺的一种方法而已。
言下之意是说话人暗示听者不必再做更多的库存了。
我觉得2楼比较说得通。。。
anticipate有个意思是guess or be aware of (what will happen) and take action in order to be prepared. (因估计到或知道某事将会发生而)早做准备
这里是预防高价作准备,这么大的存货是为了防止货物短缺造成的高价,以便用这些存货来应急。而不是期望高价吧,难道是把所有流通货物都存起来,把市价抬得高高的吗?但这样就和ensure against shortage意思相反了。。。请nn指教
发表回复
手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-4-19 04:04 京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号
ChaseDream 论坛
© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.