- UID
- 850481
- 在线时间
- 小时
- 注册时间
- 2013-1-20
- 最后登录
- 1970-1-1
- 主题
- 帖子
- 性别
- 保密
|
In 1713, Alexander Pope began his translation of the Iliad, a work that took him seven years tocomplete and that literary critic Samuel Johnson, Pope's contemporary,pronounced the greatest translation in any language.
亲,我看看哈,这几天刷OG好慢好慢啊,还有7天考试好紧张,一下子发觉自己这么慢,就紧张得刷不进去了。
这里的a work 加两个that是同位语修饰 : his translation of the Iliad
两个并列的that,是a work的定语从句。
据我以前刷的,定语从句中的that必须要从句中充当一定的成分,这里的that就是充当的从句中的宾语即pronunce 后面的
尝试着 把 a work that literary critic Samuel Johnson, Pope's contemporary,pronounced it the greatest translation in any language it多余了。
貌似没有 pronounce as 的用法。有木有啊?
pronounce sb/sth sth/adj 这个很清晰~~ |
|