ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 4912|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

[你问我答] 2道填空题 向高手们求救

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-10-3 09:36:14 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
1:while the delegate clearly sought to ____the optimism that has emerged recently, she stopped short of suggesting that the conference was near collapse and might produce nothing of significance.
正确答案是 dampen 和 check
求大神们翻译下这句话 我读不懂

2:far from viewing Jefferson as a skeptical but enlightened intellectual, historians of the 1960's portrayed him as ____thinker, eager to fill the young with his political orthodoxy while censoring ideas he did not like.
正确答案填写a doctrinaire和a dictatorial
同样求翻译一下 谢谢
收藏收藏 收藏收藏
沙发
发表于 2012-10-4 09:14:02 | 只看该作者
up
板凳
发表于 2012-10-4 09:29:21 | 只看该作者
第二句:1960年代的史学家把杰弗逊描述为一个教条/独断的、急切想要把他的政治教条思想灌输到年轻人的脑子里而删掉(不提)他不喜欢的想法的人,而不是把他看作一个多疑但是开明的学者。

第一句严格翻不好翻,大意是:当代表们还在试图阻止/打压刚出现的……时,她已经停下并声称……已经濒于崩溃毫无意义。
地板
发表于 2012-10-4 14:24:06 | 只看该作者
第一句空对应 stopped
第二句空对应 his political orthodoxy
5#
发表于 2012-10-4 16:00:39 | 只看该作者
第一题:
空格填入一个动词,发出者是"代表(delegate)",承受者是"乐观主义(optimism)"。While 表示两句话是转折关系, stopped short of 表示"未达到,未实现,未开始"的含义,表达否定的逻辑,所以,空格应该对乐观主义做负动作。
翻译:尽管这个代表明确表明试图抑制近来出现的乐观主义情绪,但是她并没有暗示这个会议会几乎崩溃或产生毫无意义的结果。
(这是新东方网上的解释,做六选二题的时候,如果实在找不到思路,可以看看选项中的意思相近的选项,此法仅限考试中无思路时用,平时还是要把题目弄明白)

第二题:
给你看一下大韦氏字典的解释,就明白了
DICTATORIAL, MAGISTERIAL,DOGMATIC, DOCTRINAIRE, ORACULAR mean imposing one's will or opinions on others
这到底就是空格所在句和空格句逗号后面那句话“eager to fill the young with his political orthodoxy while censoring ideas he did not like.
”同意重复,这句话和韦氏字典的解释差不多。
6#
发表于 2012-10-4 16:06:19 | 只看该作者
第一题:
空格填入一个动词,发出者是"代表(delegate)",承受者是"乐观主义(optimism)"。While 表示两句话是转折关系, stopped short of 表示"未达到,未实现,未开始"的含义,表达否定的逻辑,所以,空格应该对乐观主义做负动作。
翻译:尽管这个代表明确表明试图抑制近来出现的乐观主义情绪,但是她并没有暗示这个会议会几乎崩溃或产生毫无意义的结果。
(这是新东方网上的解释,做六选二题的时候,如果实在找不到思路,可以看看选项中的意思相近的选项,此法仅限考试中无思路时用,平时还是要把题目弄明白)

第二题:
给你看一下大韦氏字典的解释,就明白了
DICTATORIAL, MAGISTERIAL,DOGMATIC, DOCTRINAIRE, ORACULAR mean imposing one's will or opinions on others
这到底就是空格所在句和空格句逗号后面那句话“eager to fill the young with his political orthodoxy while censoring ideas he did not like.
”同意重复,这句话和韦氏字典的解释差不多。
-- by 会员 leely (2012/10/4 16:00:39)


第二题的翻译:与其把Jefferson看成一个具有怀疑精神并且(but个人觉得应该是强调作用而不是转折作用)开明的知识分子,1960的历史学家把他描述成一个教条主义者,渴望给年轻人灌输他的政治理念而删除其他他不喜欢的理念
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-9-12 00:28
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部