ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 1569|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

[综合讨论] 普渡哥带你读英文圣经----第二十九天

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-7-2 03:02:09 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
圣经是世界上发行量最大的一本书,也是近代欧美文化的起源。对于一个准备出国的人,或者喜欢读书的人,读一读真的有好处。很多很有用的道理,能帮助我们更好地生活。
从今天起,普渡哥陪大家一起来读圣经,希望大家跟帖发表意见。
圣经人物和故事在欧美家喻户晓,所以这些都可以是写作文很好的题材。
那我们就从今天开始吧,美国的6月1号。


我们的顺序是先从新约第一卷开始读,走完新约再来旧约,欢迎大家踊跃讨论和发问。


Mark 1

John the Baptist Prepares the Way

1 The beginning of the good news about Jesus the Messiah,[a] the Son of God,[b] 2 as it is written in Isaiah the prophet:
“I will send my messenger ahead of you,
   who will prepare your way”[c]
3 “a voice of one calling in the wilderness,
‘Prepare the way for the Lord,
   make straight paths for him.’”[d]

4 And so John the Baptist appeared in the wilderness, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins. 5 The whole Judean countryside and all the people of Jerusalem went out to him. Confessing their sins, they were baptized by him in the Jordan River. 6 John wore clothing made of camel’s hair, with a leather belt around his waist, and he ate locusts and wild honey.7 And this was his message: “After me comes the one more powerful than I, the straps of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie. 8 I baptize you with[e] water, but he will baptize you with[f] the Holy Spirit.”
The Baptism and Testing of Jesus

9 At that time Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized by Johnin the Jordan. 10 Just as Jesus was coming up out of the water, he saw heaven being torn open and the Spirit descending on him like a dove. 11 And a voice came from heaven: “You are my Son, whom I love; with you I am well pleased.”
12 At once the Spirit sent him out into the wilderness, 13 and he was in the wilderness forty days, being tempted[g] by Satan. He was with the wild animals, and angels attended him.
Jesus Announces the Good News

14 After John was put in prison, Jesus went into Galilee, proclaiming the good news of God. 15 “The time has come,” he said. “The kingdom of God has come near. Repent and believe the good news!”
Jesus Calls His First Disciples

16 As Jesus walked beside the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake, for they were fishermen. 17 “Come, follow me,” Jesus said, “and I will send you out to fish for people.” 18 At once they left their nets and followed him.
19 When he had gone a little farther, he saw James son of Zebedee and his brother John in a boat, preparing their nets. 20 Without delay he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him.
Jesus Drives Out an Impure Spirit

21 They went to Capernaum, and when the Sabbath came, Jesus went into the synagogue and began to teach. 22 The people were amazed at his teaching, because he taught them as one who had authority, not as the teachers of the law. 23 Just then a man in their synagogue who was possessed by an impure spirit cried out, 24 “What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God!”
25 “Be quiet!” said Jesus sternly. “Come out of him!” 26 The impure spirit shook the man violently and came out of him with a shriek.
27 The people were all so amazed that they asked each other, “What is this? A new teaching—and with authority! He even gives orders to impure spirits and they obey him.” 28 News about him spread quickly over the whole regionof Galilee.
Jesus Heals Many

29 As soon as they left the synagogue, they went with James and John to the home of Simon and Andrew. 30 Simon’s mother-in-law was in bed with a fever, and they immediately told Jesus about her. 31 So he went to her, took her hand and helped her up. The fever left her and she began to wait on them.
32 That evening after sunset the people brought to Jesus all the sick and demon-possessed. 33 The whole town gathered at the door, 34 and Jesus healed many who had various diseases. He also drove out many demons, but he would not let the demons speak because they knew who he was.
Jesus Prays in a Solitary Place

35 Very early in the morning, while it was still dark, Jesus got up, left the house and went off to a solitary place, where he prayed. 36 Simon and his companions went to look for him, 37 and when they found him, they exclaimed: “Everyone is looking for you!”
38 Jesus replied, “Let us go somewhere else—to the nearby villages—so I can preach there also. That is why I have come.” 39 So he traveled throughout Galilee, preaching in their synagogues and driving out demons.
Jesus Heals a Man With Leprosy

40 A man with leprosy[h] came to him and begged him on his knees, “If you are willing, you can make me clean.”
41 Jesus was indignant.[i] He reached out his hand and touched the man. “I am willing,” he said. “Be clean!” 42 Immediately the leprosy left him and he was cleansed.
43 Jesus sent him away at once with a strong warning: 44 “See that you don’t tell this to anyone. But go, show yourself to the priest and offer the sacrifices that Moses commanded for your cleansing, as a testimony to them.”45 Instead he went out and began to talk freely, spreading the news. As a result, Jesus could no longer enter a town openly but stayed outside in lonely places. Yet the people still came to him from everywhere.



收藏收藏 收藏收藏
沙发
 楼主| 发表于 2012-7-2 03:07:31 | 只看该作者
普渡哥解读:

前面28天我们读完了马太福音的28章,从今天起,我们开始读马可福音。

马可福音简介:

  马可福音大概是四本福音书中的第一卷(福音使徒所著的四部福音书),而它更可能是第一卷真正成文的福音书。昔日的马可可能创作了我们称之为福音书的书体,在他之前的古代世界,似乎没有任何近似的文体。然而,其他福音书的作者却似乎都认识马可福音,而且一般均认为马太和路加在写他们的福音书时,均有参考马可福音(当然,他们也有采用其他的资料来源)。在用文字记录之前,‘福音’肯定早已口传在民间。因此,在马可福音面世前,民间可能已有很多有关耶稣言行的短篇纪录。例如,耶稣在世最后一周的事迹,包括他被钉十字架的情形,都可能有书面的纪录,因为它是那么的重要。马可福音可能是首次将有关耶稣的众多故事集结起来;这正好解释为何有些人认为此福音书有点原始的粗犷味。可是,另一些人则判别出资料是经过作者的巧妙编排,并且将看来粗糙未加修饰的文体,解释为马可在重写这些早期资料时,并未作出重大的改动的缘故。
  马可福音中未提到作者的名字,但从第一世纪起,就已经有人指证马可写了福音书,传统一直认定本书是他写的。
  马可又名约翰(徒12:25),家乡在耶路撒冷,家境富裕。有人猜测他母亲认识耶稣,最后的晚餐就是在他家进用的,五旬节前门徒祷告的地点也在他家(徒1:13),耶路撒冷教会曾以他家为总部,彼得出监时也先到他家去(徒12:12)。果真如此,则马可在教会刚开始时已经熟识信徒领袖了。
  马可的表兄是巴拿巴(西4:10),巴拿巴信主之后奉献了家产,后来就专心从事福音工作。他把马可带到安提阿(徒12:25),又带马可往小亚西亚从事游行布道(徒13:5),但不久之后马可便因故返回耶路撒冷(徒13:13),此事使得同行的保罗相当不满(徒15:37-39)。耶路撒冷会议后,巴拿巴又带马可往居比路传道(徒15:39),从此关于马可的记载就暂时消失。
  西4:10证明后来马可曾与保罗同在罗马,提后4:11保罗也说马可"在传道的事上于我有益处",可见马可必是颇有长进。当时马可可能与彼得在一处(彼前5:13),传说他后来建立了亚历山大的众教会,并在主后68年殉道于此。
  马可福音是四福音中最早写成的书,传统认为马可在主后六十年左右于罗马写成,马可虽然不是十二门徒之一,但对耶稣生平必是耳熟能详,加上当时他与彼得同在一处(也有人认为他是在彼得殉道后才写的),把彼得的宣讲记录下来,所以他的记录是极为可靠的。当时罗马信徒正遭逼迫,马可平实地写下主降卑的生涯,其中不乏舍己的呼吁(8:34-38;10:38,13:9-13)。他用心解释犹太的传统及词汇(7:24-;15:42;3:17;5:41),时而选用拉丁化的词句;文章简洁清晰,以顺应罗马人的习惯,以玫本书迅速流传在外邦教会中。

第一章很简要地概括了施洗约翰的预备,耶稣呼召第一个门徒,耶稣治病赶鬼。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-7-19 02:24
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部