- UID
- 574352
- 在线时间
- 小时
- 注册时间
- 2010-10-16
- 最后登录
- 1970-1-1
- 主题
- 帖子
- 性别
- 保密
|
UIC的这个过分要求 要不要忽略
该学校要求提交Certified English translations of all credentials 就是啥都要翻译的嘛7 E7 H* P( ^! \5 h 关键是那个 Certified 下面的说明是- y5 `3 T0 @" I9 ?4 \5 C6 q Certified translations 0 Q* P+ n* r+ b; y: _& G The Office of Admissions requires literal, certified translations for all documents issued in a language other than English. Translations should be on a translator’s letterhead and should be literal (not an interpretation). We accept translations from ATA certified translators, court-appointed translators, or from the consulate. You may find an ATA translator at their web site:www.atanet.org. Plain translations, notarized translations, and translations done by someone other than a certified translator are not acceptable. Evaluations performed by agencies such as WES and ECE will not be used in place of certified translations. # N9 g+ y6 z5 f; {- ]8 D6 p
变态到WES都不要了 非要那个什么翻译 有人知道ATA这个东西么···???申他家的也不少啊 难道都去找那网站翻译了 |
|
|
|