ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 2143|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

申过UIC的各位大神都来帮看看~~~~!!UIC的这个过分要求 要不要忽略

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2011-12-29 13:15:55 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
UIC的这个过分要求 要不要忽略

该学校要求提交Certified English translations of all credentials 就是啥都要翻译的嘛7 E7 H* P( ^! \5 h
关键是那个 Certified
下面的说明是- y5 `3 T0 @" I9 ?4 \5 C6 q
Certified translations 0 Q* P+ n* r+ b; y: _& G
The Office of Admissions requires literal, certified translations for all documents issued in a language other than English. Translations should be on a translator’s letterhead and should be literal (not an interpretation). We accept translations from ATA certified translators, court-appointed translators, or from the consulate. You may find an ATA translator at their web site:www.atanet.org. Plain translations, notarized translations, and translations done by someone other than a certified translator are not acceptable. Evaluations performed by agencies such as WES and ECE will not be used in place of certified translations. # N9 g+ y6 z5 f; {- ]8 D6 p

变态到WES都不要了 非要那个什么翻译
有人知道ATA这个东西么···???申他家的也不少啊 难道都去找那网站翻译了
收藏收藏 收藏收藏
沙发
 楼主| 发表于 2011-12-29 16:08:49 | 只看该作者
木有人麽。。。。。。。
板凳
发表于 2012-2-4 21:20:18 | 只看该作者
同问啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

NTU MBA
MSGO

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-9-4 18:45
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2025 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部