ChaseDream
搜索
返回列表 发新帖
查看: 3708|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

急:教务处怎么翻译

[复制链接]
楼主
发表于 2004-2-16 09:36:00 | 只看该作者

急:教务处怎么翻译

急:教务处怎么翻译
沙发
发表于 2004-2-16 09:41:00 | 只看该作者
偶是这么翻的:Department of Studies
板凳
发表于 2004-2-16 10:58:00 | 只看该作者
Department of Educational Administration

地板
发表于 2004-2-16 12:14:00 | 只看该作者
What is "教务处" for?
5#
发表于 2004-2-16 14:57:00 | 只看该作者
I think it is the Office for Academic Affairs/Services
[此贴子已经被作者于2004-2-16 14:58:03编辑过]
6#
发表于 2004-2-16 16:23:00 | 只看该作者
                The seal on my transcript is: Office of Teaching Affairs Administration.
7#
发表于 2004-2-16 18:12:00 | 只看该作者
我们学校的Academic Services of the Registry 这个机构做的和教务处差不多的工作,你可以参考

8#
发表于 2004-2-17 11:13:00 | 只看该作者
不知道我们学校的会不会正宗一点…………


Dean's office


***University


就这么简单!


    

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:


近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2025-2-11 07:46
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部