- UID
- 1238407
- 在线时间
- 小时
- 注册时间
- 2016-9-26
- 最后登录
- 1970-1-1
- 主题
- 帖子
- 性别
- 保密
|
限定or非限定關戲子句名詞我記不太起來
太致上就記一個原則:雙逗點隔開的拿掉後要不影響原意。
舉個例子吧
A team, which wins the game, will take over first place.
這邊雙逗點拿開後:A team will take over first place.就變廢話了
畢竟比賽中本來就會有一隊拿到第一名
所以改成
A team that wins the game will take over first place.
"贏得比賽的"隊伍會拿到第一名,限定了範圍就對哩!
至於樓主題到的"还有曼哈顿语法中说which只能引导非限定性定语从句,前边用逗号隔开,那这个介词which前不加逗号的不是跟这个冲突了?"
我想上面改完後的例子(原本",which"改that來避免這個衝突 )應該有解答到
樓主第一個問題“,介词 which”,也有直接介词 which,看是限定还是非限定只取决于这个逗号?"
有點看不太懂,限不限定是取決於逗號沒錯
至於您看到的“介词 which”我再猜想是否剛好把後面動詞的介詞往前提的狀況而以
( books which I bring to my mom->...to which)
如果猜錯的話再請樓主提供原題句子 |
|