The hognose snake puts on an impressive bluff, hissing and rearing back, broadens the flesh behind its head the way a cobra does, feigning repeated strikes, but, having no dangerous fangs and no venom, eventually, if its pursuer is not cowed by the performance, will fall over and play dead.
我觉得这个题有一个很重要的考点就是句子后面那部分 will fall over and play dead 的主语。
整个这句话的意思是:这个hognose snake 很能虚张声势,从hissing and rearing back, 到 fergning reepreated strikes,都是在描述他怎么虚张声势的,hissing and rearing back后面的这些,应该跟hiss and rearing 平行,都用ing形式,作为impressive bluff的描述。"but"后面说的是,这种蛇虽然虚张声势,但是一旦袭击它的动物没有被它的声势吓跑,那这种蛇最后就会fall over and play dead.原句里but后面带的句子不完整,所以要加个it,这样就完整了, it will fall over and play dead.