但从语法上看,应该都可以,但是两句话意思不一样
Unlike modern Spanish novels, which incorporate a great deal of symbolism, American novels often lack many significant literary elements.
这句是说,和现代西班牙小说不同,这些(西班牙小说)使用了大量的象征手法,(而)美国小说。。。。
Unlike modern Spanish novels that incorporate a great deal of symbolism, American novels often lack many significant literary elements.
这句是说,和那些使用了大量的象征手法的西班牙小说不同,美国小说。。。
这句话是个转折,转折的两个分句之间有对比,第一句对比的双方是西班牙小说和美国小说,第二句对比的双方是使用大量象征手法的西班牙小说和美国小说。窃以为第一种更贴近要表达的本意吧。
-- by 会员 ALGT (2011/5/5 4:39:01)
但从语法上看,应该都可以,但是两句话意思不一样
Unlike modern Spanish novels, which incorporate a great deal of symbolism, American novels often lack many significant literary elements.
这句是说,和现代西班牙小说不同,这些(西班牙小说)使用了大量的象征手法,(而)美国小说。。。。
Unlike modern Spanish novels that incorporate a great deal of symbolism, American novels often lack many significant literary elements.
这句是说,和那些使用了大量的象征手法的西班牙小说不同,美国小说。。。
这句话是个转折,转折的两个分句之间有对比,第一句对比的双方是西班牙小说和美国小说,第二句对比的双方是使用大量象征手法的西班牙小说和美国小说。窃以为第一种更贴近要表达的本意吧。
-- by 会员 ALGT (2011/5/5 4:39:01)
学习了, 哈哈
-- by 会员 jaze (2011/5/5 8:07:37)