Although a surge in retail sales have raised hopes that there is a recovery finally under way, many economists say that without a large amount of spending the recovery might not last.
(A) have raised hopes that there is a recovery finally (B) raised hopes for there being a recovery finally (C) had raised hopes for a recovery finally being (D) has raised hopes that a recovery is finally (E) raised hopes for a recovery finally OG explanation E:”for a recovery finally” is awkward and ---to the extent that it can be seen as grammatical----does not make sense. Q: awkward,和does not make sense各怎么理解? 望NN赐教!!!作者: kingarthur00 时间: 2011-3-4 15:33
up作者: Alice2010 时间: 2011-3-4 18:30
同问!作者: lingzhe 时间: 2011-3-4 23:34
同问~作者: kingarthur00 时间: 2011-3-5 09:31
综合以前此题的讨论,和个人理解,可不可以这样:
awkward:因为此时的finally underway 修饰了hopes
does not make sense:根据“to the extent that it can be seen as grammatical”,也就是说,此题是个Idiom问题,查了字典好像hope做名词时,+that/of较多,-------注:不给力的字典,不权威,作者: kingarthur00 时间: 2011-3-5 09:33
基于tense考虑,应用现在完成时---强调影响,可以直接干掉ABCE,行不?作者: Serena0710 时间: 2011-3-5 10:33
同问!四楼解释的看得我好晕,不太能说服我啊~求牛牛解释!作者: Serena0710 时间: 2011-3-5 10:41
仔细想了一下,是不是这样的~that引导的从句是用来解释说明hope的内容。但是for a recovery finally表示的是目的,也就是说a surge raise hopes的目的是a recovery finally underway,这样就与原文要表达的意思有出入了~所以,make no sense…拙见,求赐教!作者: kingarthur00 时间: 2011-3-5 12:03
ls讲的很精彩! DE的区别除了时态,也就那个for和that了,OG又没讲tense,那肯定是这里不好
但是偶还是搞不懂,怎么理解?hope for 我看了longman字典的例子,感觉for表示“关于”,又不是表目的
为啥GMAC讲了一堆for a recovery finnally,这个鸡肋问题,而不讲讲tense和be under way的使用、修饰这些很明了的问题?作者: Serena0710 时间: 2011-3-5 14:24
恩,我查了一下字典,hope for后面跟的东西的确是解释hope的内容的~这…容我再钻一下牛角尖啊~for既可以是和hope连在一起用的,有没有可能也是作raised这个动词的目的呢?这样一来不是就有歧义了吗?这个选项除了时态,我实在是看不出来有什么实质性的语法错误啊…能力有限吧,所以我觉得还是从句意入手好了…我这样理解还是有点点牵强…gmac给出的很多解释都是第一,没有说出你认为最明显的那个错误,可能它之前已经指出来了,就觉得不必再说了。第二,它经常就是丢个wordy awkward在那,搞的读者很迷茫…作者: kingarthur00 时间: 2011-3-8 15:25
LS的解释也是一种较好的理解方式!
但是,还是期待大N能有更清晰解答!作者: kingarthur00 时间: 2011-3-10 11:06
up作者: kingarthur00 时间: 2011-3-11 09:33
up作者: kingarthur00 时间: 2011-3-12 10:35
up作者: 070674108 时间: 2011-3-12 16:56
Longman online 上关于"hope for"的例句: 1.She hadn't told Julie about her hopes for a reconciliation with Ross. 2.The people are full of hope for the future. 3.Parents often have such high hopes for their children. 首先,我认为“for a recovery finally under way" 不存在语法错误,应该从语义的角度来分析它。 从上面三个例子可以看出“hope for”后面接的是人,物,事。即:对某人的期望,对某事的期盼,对某物的期待。 如果这边把“hopes for a recovery finally under way"改为“hopes for a recovery", 应该就正确了。