刚才真爱给了我一个佛教的原文让我确认下http://forum.chasedream.com/GMAT_Math/thread-764927-1-1.html?extparms=ThreadCatalogID%3d48%26page%3d1 这篇文章我建议你们看看这个文章,虽然不是原文,但是我觉得它写的比原文通俗易懂,至少看完有个了解,知道它在讲什么。 我扫了眼,把确定是原文的地方给大家贴出来,还有我能记得的考点,希望对大家有帮助。 1.Although no other substantial Gandhari manuscripthad come to light, Mr. Salomon was among a handful of researchers who studiedthe language, from the Brough edition, from secular documents in a relatedlanguage, and from inscriptions on pots, coins, and archaeological ruins. 这句绝对是原文 我敢确定
有没有题就忘了 2.Gandhara was the seat of a series of powerfuldynasties from the third century BC to the fourth century AD. Well-known fromabundant archaeological remains, it was a crossroads of cultural influencesfrom India, the West, China, and East Asia, and a melting pot of Greeks,descendants of Scythian invaders from the North, and many others.Archaeological remains and other evidence show that it was also an importantcenter of Buddhism. 这里面有题 问那个crossroads那句好像是infer什么了吧 大概就是这个意思 3.Interlinear notations such as "copied" indicate that the manuscriptswere discarded ones that had been replaced by freshly made ones. Apparently,says Mr. Salomon, the monasteries had well-organized scriptoriums and largelibraries even at that early stage.
原文! 还有题 反正是和copied这个词有关 选项感觉挺tricky,因为这里面说M是被丢弃的吗,有个选项好像是说copies被丢弃,我当时犹豫了下,没选这项,我也不知道对不对 多读几遍体会下 4.That leads him and his colleagues to believethat the texts have enormous significance because they support the"Gandhari hypothesis" that Mr. Brough and some other scholars longago proposed: that some early Chinese translations of Buddhist texts wereprepared from Gandhari rather than Sanskrit originals. 这句应该是结尾了