ChaseDream
搜索
12下一页
返回列表 发新帖
本题详情

本贴相关题目 OG (IKZV)

00:00:00

Health officials estimate that 35 million Africans are in danger of contracting trypanosomiasis, or "African sleeping sickness," a parasitic disease spread by the bites of tsetse flies.

正确答案: A

更多相关帖子

524

帖子

15

好友

4712

积分

ChaseDream

注册时间
2003-03-17
精华
8
解析
查看: 3475|回复: 10
打印 上一主题 下一主题

OG63

[复制链接]
楼主
发表于 2004-10-28 14:40:00 | 只看该作者

OG63

Health officials estimate that 35 million Africans are in danger of contracting trypanosomiasis, or “African sleeping sickness,” a parasitic disease spread by the bites of tsetse flies.


(A) are in danger of contracting


(B) are in danger to contract


(C) have a danger of contracting


(D) are endangered by contractionA


(E) have a danger that they will contract


这道题og的解释中说the passive construction in D would be unnecessarily wordy and also imprecise, because it is the disease more than the acting of contracting it that poses the danger 这句话完全不明白为什么。 还有in E, the that clause following the phrase is , within the structure of the sentence, ungrammatical and awkward?也不明白 请指教

沙发
发表于 2004-10-29 20:17:00 | 只看该作者
是trypanosomiasis威胁了人的生命,不是contraction, 注意一下句子的逻辑意思。
板凳
发表于 2004-11-17 18:55:00 | 只看该作者

in E, the that clause following the phrase is , within the structure of the sentence, ungrammatical and awkward

这句话是什么意思啊?

地板
发表于 2004-11-17 19:56:00 | 只看该作者

跟在那个danger后面的that从句是不合文法和笨拙的


如果是定语从句的话,that应该是后面句子的助于或者宾语,而这里后面是一个完整的句子。


难道是that引导同位语从句?不清楚

5#
发表于 2004-11-17 20:29:00 | 只看该作者

that引导的是定语从句啊!修饰danger

难道先行词一定要在定语从句中作成分?可以不作吧?

6#
发表于 2004-12-20 15:52:00 | 只看该作者
为什么不用 have danger而用 be in danger of呢?
7#
发表于 2005-5-30 18:58:00 | 只看该作者

in E, the that clause following the phrase is , within the structure of the sentence, ungrammatical and awkward?


同问, 不是很理解为什么啊? 同位语从句不好吗?

8#
发表于 2005-5-31 02:39:00 | 只看该作者

自己顶!


大家帮忙啊, 谢谢了!

9#
发表于 2005-6-1 09:42:00 | 只看该作者
10#
发表于 2005-6-1 12:22:00 | 只看该作者

try to explain 一下,我觉得是这样的,如果是E的话那么就是:Health officials estimate that 35 million Africans have a danger that they will contract trypanosomiasis, or “African sleeping sickness,” a parasitic disease spread by the bites of tsetse flies.


我觉得E中的they有指代不清的嫌疑,它可以指代officials或Africans,这样就容易造成歧义


略表拙见,欢迎指正,呵呵

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Mark一下! 看一下! 顶楼主! 感谢分享! 快速回复:

IESE MBA
近期活动

正在浏览此版块的会员 ()

手机版|ChaseDream|GMT+8, 2024-11-30 00:42
京公网安备11010202008513号 京ICP证101109号 京ICP备12012021号

ChaseDream 论坛

© 2003-2023 ChaseDream.com. All Rights Reserved.

返回顶部