ChaseDream

标题: 这句话里的where是不是Misplaced Modifier? [打印本页]

作者: 心愿湖畔    时间: 2013-4-26 20:40
标题: 这句话里的where是不是Misplaced Modifier?
Unlike the original National Museum of Science and Technology in Italy, where the models are encased in glass or operated only by staff members, the Virtual Leonardo Project, an online version of the museum, encourages visitors to “touch” each exhibit, which thereby activates the animated functions of the piece.

这是OG 73,where前面Italy,但照我的理解他应该修饰museum,请问是不是Misplaced Modifier?

作者: kiwifoodtown    时间: 2013-4-27 08:08
其实,我不同意所谓的跳跃修饰的说法,后面的从句就应修饰前面名词的核心词,如果去修饰别的,那从句就失去了修饰的意义。所以,我们看到从句离被修饰词有间隔时,会把合理的修饰说成是跳跃修饰。
作者: 王大鑫杀鸡必胜    时间: 2013-4-27 11:00
我觉得不是 我认为italy前面有 in 那么 就应该把in italy 当做一个整体来吧 所以 介词短语不能做先行词吧 所以推理下来肯定不会修饰italy
愚见〜同求解答




欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) Powered by Discuz! X3.3