标题: 请问曼哈顿第九章IDIOMS LIST里关于tool的一句note怎么理解。。 [打印本页] 作者: lionsue 时间: 2012-12-31 01:05 标题: 请问曼哈顿第九章IDIOMS LIST里关于tool的一句note怎么理解。。 RIGHT: We have a TOOL FOR MAKING progress. We have a TOOL TO MAKE progress. Note: The GMAT does not seem to require WITH, although one makes progress WITH a tool.作者: TerraceHo 时间: 2012-12-31 02:18
就是說兩個句子的末尾不用加with we have a tool to make progress (with a tool).作者: kiwifoodtown 时间: 2012-12-31 09:26
YIP!作者: lionsue 时间: 2012-12-31 14:19
谢谢熊猫,NOTE的意思是不是说对于tool一般只用have a tool...而不用...with a tool.?要是句子是we make a progress with a tool 是不是就不好?作者: TerraceHo 时间: 2012-12-31 18:56
谢谢熊猫,NOTE的意思是不是说对于tool一般只用have a tool...而不用...with a tool.?要是句子是we make a progress with a tool 是不是就不好?
-- by 会员 lionsue (2012/12/31 14:19:32)
we make progress with a tool可以 但是we have a tool to make progress (with a tool),括號裏面的內容重複了...
lz可以說we have a tool to make progress. OR we make progress with a tool.