想到一句超牛的谚语"一百个人眼中有一百个不同的哈姆雷特",请问这句话英文应怎么翻译呀。
谢谢个先
偶不知道这个谚语,google上查不到英文的,中文的倒是很多。
帮gg顶一下.
偶不知道这个谚语,google上查不到英文的,中文的倒是很多。
帮gg顶一下.
哈哈,
i did this too but found none. so I guess the sentence is not directly translated from English. Why not just express the real meaning and avoid mentioning of Helmet.
哈哈,跟英雄所见略同。证明我不是狗熊了。
哈哈, 纯粹灌水一下。 rhod 不要骂我。
欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) | Powered by Discuz! X3.3 |