ChaseDream

标题: 求指教一道语法题~~ [打印本页]

作者: yuexuannan    时间: 2012-11-19 16:08
标题: 求指教一道语法题~~
As a baby emerges from the darkness of the womb with a rudimentary sense of vision, it would be rated about 20/500, or legally blind if it were an adult with such vision.
(A) As a baby emerges from the darkness of the womb with a rudimentary sense of vision, it would be rated about 20/500, or legally blind if it were an adult with such vision.
(B) A baby emerges from the darkness of the womb with a rudimentary sense of vision that would be rated about 20/500, or legally blind as an adult.
(C) As a baby emerges from the darkness of the womb, its rudimentary sense of vision would be rated about 20/500; qualifying it to be legally blind if an adult.
(D) A baby emerges from the darkness of the womb with a rudimentary sense of vision that would be rated about 20/500; an adult with such vision would be deemed legally blind.
(E) As a baby emerges from the darkness of the womb, its rudimentary sense of vision, which would deemed legally blind for an adult, would be rated about 20/500.

正确答案是D,我选的是E。

1)E可能在意思上强调了would be rated about 20/500,而没有强调would deemed legally blind for an adult,但是在语法上有什么错误吗?
2)D我觉得很奇怪,A baby..with a rudimentary sense of vision that would be rated about 20/500...这里的would be rated about 20/500应该是用来修饰sense of vision的而不是a baby的吧,那么这句话的前半句简化来说就是A baby emerges from the darkness of the womb with a rudimentary sense of vision。这句话不是一个fragment吗?实在不能理解,求牛牛解释。

作者: yiqing2012    时间: 2012-11-19 16:59
只有人才能Blind,vision不能blind....
作者: abjure    时间: 2012-11-19 21:21

2)D我觉得很奇怪,A baby..with a rudimentary sense of vision that would be rated about 20/500...这里的would be rated about 20/500应该是用来修饰sense of vision的而不是a baby的吧,那么这句话的前半句简化来说就是A baby emerges from the darkness of the womb with a rudimentary sense of vision。这句话不是一个fragment吗?实在不能理解,求牛牛解释。
-- by 会员 yuexuannan (2012/11/19 16:08:09)



1答案同意LS
2 D 选项emerges 是谓语动词, 不是fragment.
作者: 1p1p1p2p    时间: 2013-1-7 08:31
正确答案是D,我选的是E。

1)E可能在意思上强调了would be rated about 20/500,而没有强调would deemed legally blind for an adult,但是在语法上有什么错误吗?
2)D我觉得很奇怪,A baby..with a rudimentary sense of vision that would be rated about 20/500...这里的would be rated about 20/500应该是用来修饰sense of vision的而不是a baby的吧,那么这句话的前半句简化来说就是A baby emerges from the darkness of the womb with a rudimentary sense of vision。这句话不是一个fragment吗?实在不能理解,求牛牛解释。
-- by 会员 yuexuannan (2012/11/19 16:08:09)

[/quote]
作者: 1p1p1p2p    时间: 2013-1-7 08:31
顶楼主 同求解释
作者: kiwifoodtown    时间: 2013-1-7 11:56
1,E选项, 首先在结构上变成了原因状语从句,原来后一句从并列降格为定语从句,改变了句子意思。另一个就是its的指代不清。

2,同意LS的观点,这句话是完整的句子。谓语是emerges。
作者: icewaterkira    时间: 2013-1-13 16:27
我觉得除了上面大家讲到的点之外,从语义上面来看感觉更简单一些。看完A选项我们就能大体的了解作者想要表达的意思了。 按中文大概的翻译一下,这个题目提供了以下的一些信息:一个婴儿从黑暗的子宫中显露出来,伴随着基本的视觉,视觉会被评定为大约20/500,一个成年人如果有这个视力的话就会被认定为失明。在这些信息中,“视觉会被评定为大约20/500,一个成年人如果有这个视力的话就会被认定为失明。”应该是作者想要表达的主要信息。在E选项中,这些信息被which引导的非限制性定语从句来表达了,这样是非常不合理的。作者想表达的意思并不是 “一个婴儿从黑暗的子宫中显露出来,伴随着基本的视觉。”这件事。而D选项中就能清楚的表达出作者本身的意思,主次非常清晰。个人见解~
作者: DesmondWang    时间: 2013-1-13 18:03
同意楼上,文章想说的是“如果成年人有这样的视力,会被认定为法定失明”;但是E,包括BC,都说“如果是大人,会被认定是法定失明”,去掉了原文的“有这样的视力”这层条件,所以意思不对了。
另外E还有一个错误,would deem主动语态是错的,这里应该用被动,因为是被鉴定为法定失明。还有sense of vision不能被认为是blind,只能用数字来衡量,只有人才可以用blind来形容。E明显说的是sense of vision is legally blind,所以不make sense




欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) Powered by Discuz! X3.3