ChaseDream

标题: -ing phrase 在句尾做解释的时候不要求前面主句是主系表结构 [打印本页]

作者: 女王的肥皂    时间: 2012-11-1 11:37
标题: -ing phrase 在句尾做解释的时候不要求前面主句是主系表结构

这是Manhattan 第四章的句子和这本书对-ing phrase的解释。

Sal applied himself in his new job, arriving early every day, skipping lunch regularly, and leaving late every night.

Manhattan 语法的解释是, the -ing phrase provide additional information about how Sal applied himself.


作者: DUKB24    时间: 2012-11-1 11:52
没懂你的意思?

能详细说说嘛?


ving我记得用法很广泛


不一定局限于主系表结构的
作者: 女王的肥皂    时间: 2012-11-1 12:35
我再看看老帖子再说呀。有些乱
作者: passme    时间: 2012-11-1 12:52
ing 形式表示某个动词(动作)的伴随状态。
在这里就是说sal对他的工作的态度的一个延续状态,arriving, skipping leaving都起到伴随"apply"这个动词的作用
作者: 女王的肥皂    时间: 2012-11-1 23:45
主要的问题:
1.Duke 的问题是Ving,SVO SVOVing的意思是不是一样的?
我现在也认为即便是“SVOVing”结构中的Ving做解释说明时,Ving也不能换到句首。因为Ving做的解释说明,是对整个前句SVO的解释说明,而不是只是对S的解释说明。
VingSVO这样的结构,Ving的意思我觉得有两种可能:第一种可能是Ving 和后面的整个SVO有动作上的前后关系,或者因果关系,比如Slipping 那个例句;第二种可能,Ving只是修饰补充S(这是我读句子的看法,待检验。)。
2.我的问题是“comma-ing”结构中,ving在做解释说明的时候,不要求前面句子的结构是主系表。“SVO, Ving” 这样的结构中,Ving同样也是可以起到解释说明作用的。注意,这种解释说明是对整个SVO的解释说明,而不是对O的说明。如果需要对O进一步说明的时候,我们可以采用which的非限制性定语或者that限制性定语。
为什么要说这个问题呢?因为我看到很多人在对OG30 的总结的时候,会总结出这样一条:只有在主句是主系表的时候,句尾的Ving才能做补充说明。我不认同这个总结。具体例子看下面例子中的第三个。
3.关于伴随的问题。
我不接受Ving做解释伴随这种解释。
VingSVO. 这个结构,Ving揭示的是 SVing这个动作的发起者。所以,Ved SVO这样的结构中,Ved揭示的是SVed这个动作的接受者。
SVOVing 这个结构中,我也不接受Ving做伴随这个解释。这种情况下的Ving或者表示是前句一个结果,或者是对前句的补充说明,
一般的语法规则:
1.a "comma -ing" as modifying the clause that it's touching (这个规则现在看看是错的, Ving用逗号隔开,放在句尾,是不能修饰前句的末尾成分的。)

2.comma -ingphase indicated the consequence.

3.v-ing, sb did A ---it indicates v-ing might be the reason of A.

sb did B, v-ing ---it indicates v-ing might be the result of B.

(这是神猴的观点。但是,ving在这里还是the consequence,不是解释说明. 我觉得这条是可以和第二条合并的。当然,神猴说句子顺序不能随意调动,我同意。)

4.SVOVing. Ving 暗含的逻辑主语是S (我的观点)

5.SVOVing. Ving是起到解释说明的作用。但是这个解释说明是对整个SVO的解释说明,而不是对O,即最近部分的解释说明。(我的观点)

主要的例子和题目:
1.下面是两个重要的例句:

Slipping on the ice, I fell and broke my ankle.

I slipped on the ice, breaking my ankle.



2.OG30. For members of the seventeenth-century Ashanti nation in Africa, animal-hide shields with wooden frames were essential items of military equipment, a method to protect warriors against enemy arrows and spears.

(A) a method to protect

(B) as a method protecting

(C) protecting

(D) as a protection of

(E) to protect

Logical predication; Rhetorical construction

The underlined part of the sentence begins a phrase describing items of military equipment. It is awkward and inaccurate to describe items themselves as a method. Replacing the underlined phrase with the participle protecting creates a modifying phrase that clearly explains the purpose of the items of military equipment.

A A method to protect is awkward and inaccurate in reference to items.

B The singular method should not refer to the plural items; as a method protecting is awkward and not idiomatic.

C Correct. In this sentence, protecting properly introduces a modifying phrase revealing the purpose of the items.

D The prepositional phrase as a protection of warriors is awkward and imprecise; using the noun form protection creates wordiness and is awkward in reference to items.

E Although the infinitive to protect would work if it were not preceded by a comma, it cannot act as a nonrestrictive adjectival phrase modifying items.



3.Manhattan 第四章的句子和这本书对-ing phrase的解释。



Sal applied himself in his new job, arriving early every day, skipping lunch regularly, and leaving late every night.

Manhattan 语法的解释是, the -ing phrase provide additional information about how Sal applied himself.



4.OG12#65

In a plan to stop the erosion of East Coast beaches, the Army Corps of Engineers proposed building parallel to shore a breakwater of rocks that would rise six feet above the waterline and act as a buffer, absorbing the energy of crashing waves and protecting the beaches.

我觉得这里的“absorbing… ”这个phrase 也是解释补充整个前句,而不是前句a breakwater of rocks would rise and act as a buffer造成的一个结果。

相关的讨论链接:
http://forum.chasedream.com/GMAT_SC/thread-751727-3-1.html





作者: 女王的肥皂    时间: 2012-11-1 23:47
我想我像是把好多问题都揉在一起了。可能不对,但是我已经竭尽全力想问题了。
作者: DUKB24    时间: 2012-11-2 00:11
我觉得这样去理解太过了

事实上关于我之前的帖子能否flip the structure外国的instructor一直都没有给回复


我事后自己想了想,我觉得这个structure是可以flip的(当然这个flip的考点我从来没有见过任何的官方材料讨论过,所以真心不建议纠结,就算是instructor给的解答也会有错误的时候)


但事实上,当表示consequence的时候,flip这个structure肯定不行


但表示其他情况的话,我觉得勉强可以,只是勉强


不太建议纠结这个点,真心


你要知道的只要是
svo,ving (这里的ving是adverbial modifier提供额外信息)


s,ving,vo(这里的ving是noun modifier修饰主语)
作者: 女王的肥皂    时间: 2012-11-2 08:45
虽然自己也觉得自己很多时候很固执的,还自恋,但是我真觉得我这个总结说的挺对的。

大家多拍拍砖。

To DUKE:

"svo,ving (这里的ving是adverbial modifier提供额外信息)
s,ving,vo(这里的ving是noun modifier修饰主语) "

这个语法点,是对的。

作者: DUKB24    时间: 2012-11-2 10:14
有时候的语法点,你想总结出一种所谓的通用性规则

我感觉这是非常致命甚至效率很低的,这也就是为什么GMAT SC给大多数童鞋抱怨很难的原因,因为题目老在变


你得把题目肢解下来看核心的知识点,锻炼你肢解题目分析背景和语义的能力,这样才能感到GMAT其实是换汤不换药的!


我想通过刷OG,刷其他官方材料,我们要的不是一份总结,是一份跟着GMAT走的SC思路


有时候自己对OG的一些非常频繁的总结,做了prep发现竟然有矛盾


真的有种颠覆三观的感觉


所以我建议的就是you just learn case by case,用你的脑子辅以笔记去记住你做题的思维方式(去记住一个仅有的rare exception)


实战中什么都会变,唯有你分析context的能力是在平时锻炼出来始终不变的!!


这也是GMAT SC最核心的能力


至于上面的ving用法,在我看来应该说得通的你的总结


但是就OG和prep的考点来看


我说的那两点就足以应付一切了(包括我在实战遇到的ving的问题也就是这么点考点而已)
作者: 女王的肥皂    时间: 2012-11-2 10:50





欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) Powered by Discuz! X3.3