This year city will separate for recycling encough refuse to reduce the number of truckloads of refuse to be incinerated to half of last year's number. 大概意思懂,就是说truckload要比去年的减少一半。
我觉得中文意思大概就是分离垃圾来减少焚烧的垃圾数量,也就是有些可再利用垃圾是没有必要焚烧的。可是理解不好就会觉得很别扭。意思应该是分出能充分再利用的垃圾已减少焚烧垃圾的数量,但是这个for就又不明白了!!!这个recycling enough refuse应该都是separate的宾语吧?那为什么还需要表目的?作者: sisichen666 时间: 2012-10-12 23:43
This year city services will separate (用于-表示separate目的啊for recycling) (enough refuse) to(表示recycling enough refuse的目的) reduce the number of truckloads of refuse to be incinerated to half of last year’s number.
我记得cr这道题的逻辑是the number of truckloads of refuse to be incinerated 减少到去年的一半,所以产生的residue ash 也会减少到去年的一半作者: sisichen666 时间: 2012-10-12 23:43
不太理解LZ在纠结啥呢?????嘻嘻。。。逻辑含义您都理解啦,gap能理解就很好啦。。。。作者: hlhlhlt 时间: 2012-10-13 01:20
不太理解LZ在纠结啥呢?????嘻嘻。。。逻辑含义您都理解啦,gap能理解就很好啦。。。。
-- by 会员 sisichen666 (2012/10/12 23:43:56)
呵呵,纠结得有点不像话了,有点钻牛角尖了哦。。。谢谢~~~洗洗睡了!作者: jay871750293 时间: 2013-5-30 15:48
我认为这句话中for recycling是倒装的用法,如果不倒装的话,separate A for doing, 即如LZ所说for doing表目的,意思是为了doing sth而separate A,但在这句话中,A=encough refuse to reduce the number of ..., 宾语太长,如果不倒装,把for doing放在最后的话就更难读懂了,所以这里把for doing提到A前面,separate for doing A... (另外一个可以这样倒装的理由在于for recycling很短小,所以不太会影响句意)
open to discuss~