标题: 求翻译一个句子~ [打印本页] 作者: jeffery2541 时间: 2012-9-28 21:15 标题: 求翻译一个句子~ 句子如下: In her 26 years in the forests of Gombe, Jane Goodall collected data that proved that chimpanzees exhibit the kind of curiosity by which new patterns of behavior and expression can be passed on from one to another by imitation and practice. 关键是句子后半部分(从by which开始)的意思不是很明白~作者: jeffery2541 时间: 2012-9-28 21:44
顶一下啦~作者: wyw1018 时间: 2012-9-29 03:35
这样调整一下句子就清楚了In her 26 years in the forests of Gombe, Jane Goodall collected data that proved that chimpanzees exhibit the kind of curiosity and New patterns of behavior and expression can be passed on from one to another by the kind of curiosity by imitation and practice. by which 修饰被动语态be passed on作为动作的发出者,by imitation and practice修饰chimpanzees 通过什么样的方式完成前述动作。作者: wyw1018 时间: 2012-9-29 03:53
还原成主动语态 In her 26 years in the forests of Gombe, Jane Goodall collected data that proved that chimpanzees exhibit the kind of curiosity that can pass on new patterns of behavior and expression from one to another by imitation and practice.作者: wyw1018 时间: 2012-9-29 04:11
又想了想,觉得by which 是修饰new patterns of behavior and expression from one to another 使用的方式, by imitation and practice是 chimpanzees使用的方式。作者: jeffery2541 时间: 2012-9-29 10:53
又想了想,觉得by which 是修饰new patterns of behavior and expression from one to another 使用的方式, by imitation and practice是 chimpanzees使用的方式。
-- by 会员 wyw1018 (2012/9/29 4:11:09)
谢谢你的讲解。可是我还是不太明白,这个句子为什么要这么表达呢? by which的从句中只有一个谓语,但却有两个by的方式状语,怎么说呢? 或者说其中一个by短语不是方式状语?