ChaseDream
标题: 9月15 上午场 关于佛教那篇阅读! [打印本页]
作者: Alice0730 时间: 2012-9-15 16:25
标题: 9月15 上午场 关于佛教那篇阅读!
我只记得一个牛逼的阅读。。。
就是那个佛教的。。。囧
妈的目测有五段啊。。。各种奇怪的地名啊语言啊什么的。。。第一个看明白的词儿时chinese。。。。。囧
不过我觉得考gmat最重要的一点就是:不!能!慌!
慌了就全完了,楼主当时休息超时了四分钟,在外面转悠着还合计pace的问题,结果一回来妈的超时了!当时就想我完了,但是马上逼着自己淡定下来,告诉自己越这样想失去的越多,真的是逼着自己认真看题。
楼主复习了15天,没报班,不是大牛(大牛十五天都是760= =)所以能考这个分数已经很知足了。虽然有点后悔如果多复习点可能会更好,毕竟有好多想到的东西还没做。
有几点建议关于材料:
1.刷OG要有方法,别以做一遍又一遍为目的,要以找到考点为目的,配着曼哈顿按章节最后刷一遍效果更佳。
2.gmat800模考很贴切,楼主前两天做它,在状态差不多的情况下也是v34,考试分数是Q50,V34,总分700
3.曼哈顿很牛逼,建议只要普通英文没障碍的同学看曼哈顿,自己整理笔记,高效率两天就可以搞定。
4.GWD,我只做了五套,错16个到19个左右,一直没有提高,我已经想破腹自杀了,最近混CD的,乃们都应该见过我= =那个疯子。。。我觉得练pace不错,错太多别太灰心。。。。。
5.有时间可以拿prep的逻辑和阅读练单项,我觉得语法就抓住OG和曼哈顿就好,如果时间不够,反正我是没做prep的SC,但是逻辑做了大多半,后来发现机经里还有原题,阅读没时间练,但是有时间我肯定会练的,应该会更好。
那篇佛教的,好像是我的第二篇还是第三篇的,我记得题好像也不少,我只大概看了一遍文章,知道大概讲了啥,就看题,大概去选,实在不知道使什么的,在回去定位原文。因为不知道那篇文章正确率咋样,所以我也不好说什么,但是想说的就是,大家如果遇见SC,CR,RC觉得很长很难,千万不要想我完了,我读不下去什么的,或者我开始瞎蒙吧,尤其是阅读,如果你真的一顿懵,有可能连错,就废了!
大家一定要时刻保持淡定,就想,这时候淡定我就赢了!
机经我实在脑容量有限,回来坐这想半天想不出什么。。。昨晚两点才睡,今早七点就爬起来了,没吃早饭,只喝了杯咖啡,吃了两块巧克力,撑到现在,等我想出来一定发上来!
刚才真爱给了我一个佛教的原文让我确认下http://forum.chasedream.com/GMAT_Math/thread-764927-1-1.html?extparms=ThreadCatalogID%3d48%26page%3d1
这篇文章我建议你们看看这个文章,虽然不是原文,但是我觉得它写的比原文通俗易懂,至少看完有个了解,知道它在讲什么。
我扫了眼,把确定是原文的地方给大家贴出来,还有我能记得的考点,希望对大家有帮助。
1.Although no other substantial Gandhari manuscripthad come to light, Mr. Salomon was among a handful of researchers who studiedthe language, from the Brough edition, from secular documents in a relatedlanguage, and from inscriptions on pots, coins, and archaeological ruins.
这句绝对是原文 我敢确定
有没有题就忘了
2.Gandhara was the seat of a series of powerfuldynasties from the third century BC to the fourth century AD. Well-known fromabundant archaeological remains, it was a crossroads of cultural influencesfrom India, the West, China, and East Asia, and a melting pot of Greeks,descendants of Scythian invaders from the North, and many others.Archaeological remains and other evidence show that it was also an importantcenter of Buddhism.
这里面有题
问那个crossroads那句好像是infer什么了吧
大概就是这个意思
3.Interlinear notations such as "copied" indicate that the manuscriptswere discarded ones that had been replaced by freshly made ones. Apparently,says Mr. Salomon, the monasteries had well-organized scriptoriums and largelibraries even at that early stage.
原文!
还有题
反正是和copied这个词有关
选项感觉挺tricky,因为这里面说M是被丢弃的吗,有个选项好像是说copies被丢弃,我当时犹豫了下,没选这项,我也不知道对不对
多读几遍体会下
4.That leads him and his colleagues to believethat the texts have enormous significance because they support the"Gandhari hypothesis" that Mr. Brough and some other scholars longago proposed: that some early Chinese translations of Buddhist texts wereprepared from Gandhari rather than Sanskrit originals.
这句应该是结尾了
作者: 康康IGT 时间: 2012-9-15 16:27
感谢楼主 总算考完啦 这段日子看你在cd上也够纠结的哇 先好好休息放松下吧
作者: songyu19910621 时间: 2012-9-15 16:27
真爱我来了,你要庇佑我也上七百啊~~
作者: Alice0730 时间: 2012-9-15 16:29
感谢楼主 总算考完啦 这段日子看你在cd上也够纠结的哇 先好好休息放松下吧
-- by 会员 康康IGT (2012/9/15 16:27:39)
谢谢乃!看来我的不正常已经扬名CD了!T~T 加油!
作者: Alice0730 时间: 2012-9-15 16:29
真爱我来了,你要庇佑我也上七百啊~~
-- by 会员 songyu19910621 (2012/9/15 16:27:57)
么么哒!你可以的我都可以呢!
作者: songyu19910621 时间: 2012-9-15 16:31
真爱我来了,你要庇佑我也上七百啊~~
-- by 会员 songyu19910621 (2012/9/15 16:27:57)
么么哒!你可以的我都可以呢!
-- by 会员 Alice0730 (2012/9/15 16:29:46)
你阅读太好了~~我该怎么办
作者: qiuhua01234567 时间: 2012-9-15 16:37
谢谢。。。。佛教有着落了。。。
作者: 康康IGT 时间: 2012-9-15 16:39
感谢楼主 总算考完啦 这段日子看你在cd上也够纠结的哇 先好好休息放松下吧
-- by 会员 康康IGT (2012/9/15 16:27:39)
谢谢乃!看来我的不正常已经扬名CD了!T~T 加油!
-- by 会员 Alice0730 (2012/9/15 16:29:24)
哈哈,那你上7没?
作者: Alice0730 时间: 2012-9-15 16:42
感谢楼主 总算考完啦 这段日子看你在cd上也够纠结的哇 先好好休息放松下吧
-- by 会员 康康IGT (2012/9/15 16:27:39)
谢谢乃!看来我的不正常已经扬名CD了!T~T 加油!
-- by 会员 Alice0730 (2012/9/15 16:29:24)
哈哈,那你上7没?
-- by 会员 康康IGT (2012/9/15 16:39:00)
刚好700T T
作者: Cathyhe1990 时间: 2012-9-15 16:52
恭喜恭喜~~呵呵~~楼主可以relax一下了~~~
作者: ielaine0828 时间: 2012-9-15 16:52
哦哦露珠回来啦回来啦
螺髻有木有记得什么啊
作者: Alice0730 时间: 2012-9-15 16:56
哦哦露珠回来啦回来啦
螺髻有木有记得什么啊
-- by 会员 ielaine0828 (2012/9/15 16:52:23)
我想想啊T T 在帮真爱搞阅读,想起来美国企业那篇了,帮着确认考古呢,搞完给你想逻辑!或者谁整理逻辑啊有哪个需要确认或者不确定的我可以帮着补充下!
作者: ClaudiaJL 时间: 2012-9-15 18:03
露珠我也爱你!我也来攻喜你!~\(≧▽≦)/~
作者: lminj 时间: 2012-9-15 18:31
恭喜楼主!!!沾沾喜气~~~~在考场上感觉如何?!!!俺虽然还有点时间 但是现在非常紧张……
作者: 木鼓霓裳 时间: 2012-9-15 18:41
lz数学jj碰到的多么 我数学就是一白痴啊白痴 我都想弄死我自己了!
作者: 臭臭猫74 时间: 2012-9-15 18:44
恭喜你~嘿嘿~
作者: macrostrong 时间: 2012-9-15 18:49
哈哈,恭喜楼主mm。看来我提供的gmat800模拟题信息还是起到了效果嘛。
我今天刚刚模拟了最后一套gmat800(GMATV3f),V错了10个。刚刚在郁闷中,不过意识到这套V里有5篇阅读,比较坑爹,现在心情稍微好些了。
作者: musclewoman 时间: 2012-9-15 20:29
恭喜lz!!最近看到lz很活跃也很焦虑!!!但是终归是好的结局!!
作者: isseylin 时间: 2012-9-15 20:56
原文有可能是这个吧 http://www2.kenyon.edu/Depts/Religion/Fac/Adler/Reln260/Gandharan-ms.htm
Although no other substantial Gandhari manuscript had come to light, Mr. Salomon was among a handful of researchers who studied the language, from the Brough edition, from secular documents in a related language, and from inscriptions on pots, coins, and archaeological ruins. Mr. Salomon specialized in those arcane inscriptions, which are in Kharosthi, a script based on the Aramaic alphabet.In 1994, his preparation paid off when he was contacted by officials at the British Library, who had acquired a collection of what appeared to be many more Gandhari-dialect manuscripts written in Kharosthi. An anonymous donor had given the library 29 extremely fragile and brittle fragments of manuscript on birch-bark rolls. "
aper and vellum are like cast iron by comparison," says Mr. Shaw. "The sheer fact that any kinds of manuscripts on this material have survived is a miracle."
Library experts and Mr. Salomon determined that the manuscripts dated from the first century AD, and that made them the oldest known Buddhist manuscripts anywhere, and the oldest Indic manuscripts known to have survived. Judging by comparisons with other artifacts and by comments in travelers' and early archaeologists' journals, Mr. Salomon deduced that the manuscripts probably had been found in a jar in a cave near Jalalabad in what is now eastern Afghanistan, close to the ancient region of Gandhara.
Gandhara was the seat of a series of powerful dynasties from the third century BC to the fourth century AD. Well-known from abundant archaeological remains, it was a crossroads of cultural influences from India, the West, China, and East Asia, and a melting pot of Greeks, descendants of Scythian invaders from the North, and many others. Archaeological remains and other evidence show that it was also an important center of Buddhism. "It only stood to reason that there'd be a literary component of that culture," says Mr. Salomon. "Some of the pieces were in place, and now the literary language falls right into place, too."
作者: error703 时间: 2012-9-15 22:08
谢谢lz
作者: Alice0730 时间: 2012-9-15 22:50
原文有可能是这个吧 http://www2.kenyon.edu/Depts/Religion/Fac/Adler/Reln260/Gandharan-ms.htm
Although no other substantial Gandhari manuscript had come to light, Mr. Salomon was among a handful of researchers who studied the language, from the Brough edition, from secular documents in a related language, and from inscriptions on pots, coins, and archaeological ruins. Mr. Salomon specialized in those arcane inscriptions, which are in Kharosthi, a script based on the Aramaic alphabet.In 1994, his preparation paid off when he was contacted by officials at the British Library, who had acquired a collection of what appeared to be many more Gandhari-dialect manuscripts written in Kharosthi. An anonymous donor had given the library 29 extremely fragile and brittle fragments of manuscript on birch-bark rolls. "
aper and vellum are like cast iron by comparison," says Mr. Shaw. "The sheer fact that any kinds of manuscripts on this material have survived is a miracle."Library experts and Mr. Salomon determined that the manuscripts dated from the first century AD, and that made them the oldest known Buddhist manuscripts anywhere, and the oldest Indic manuscripts known to have survived. Judging by comparisons with other artifacts and by comments in travelers' and early archaeologists' journals, Mr. Salomon deduced that the manuscripts probably had been found in a jar in a cave near Jalalabad in what is now eastern Afghanistan, close to the ancient region of Gandhara.Gandhara was the seat of a series of powerful dynasties from the third century BC to the fourth century AD. Well-known from abundant archaeological remains, it was a crossroads of cultural influences from India, the West, China, and East Asia, and a melting pot of Greeks, descendants of Scythian invaders from the North, and many others. Archaeological remains and other evidence show that it was also an important center of Buddhism. "It only stood to reason that there'd be a literary component of that culture," says Mr. Salomon. "Some of the pieces were in place, and now the literary language falls right into place, too."-- by 会员 isseylin (2012/9/15 20:56:05)
不是这个,那篇文章写的怎么说呢,很概括,就是专门讲那种语言的,这篇里似乎重点在人们和他们的研究,原文里没有引用过任何人说的话,所以我说比较抽象,你们把这些都看看,应该有助于理解的。
作者: Alice0730 时间: 2012-9-15 22:51
露珠我也爱你!我也来攻喜你!~\(≧▽≦)/~
-- by 会员 ClaudiaJL (2012/9/15 18:03:18)
加油!少上网才能静心复习啦!我考试前真的是太不淡定了,现在回想那时候的自己,我都好讨厌自己喔= =
作者: Alice0730 时间: 2012-9-15 22:52
恭喜楼主!!!沾沾喜气~~~~在考场上感觉如何?!!!俺虽然还有点时间 但是现在非常紧张……
-- by 会员 lminj (2012/9/15 18:31:51)
我觉得这回没被虐就是因为逼着自己淡定,不紧张,真的不是很紧张 哈哈 虽然IR都不知道是什么,真的是全裸,连题都没见过什么形式的,作文儿也没练过。。。。
作者: Alice0730 时间: 2012-9-15 22:53
lz数学jj碰到的多么 我数学就是一白痴啊白痴 我都想弄死我自己了!
-- by 会员 木鼓霓裳 (2012/9/15 18:41:40)
我没数,但是好像总碰见= =
不难啦不要担心,我做完一百四十多道,我数学也不好呢,还是得了50呀
作者: Alice0730 时间: 2012-9-15 22:54
哈哈,恭喜楼主mm。看来我提供的gmat800模拟题信息还是起到了效果嘛。
我今天刚刚模拟了最后一套gmat800(GMATV3f),V错了10个。刚刚在郁闷中,不过意识到这套V里有5篇阅读,比较坑爹,现在心情稍微好些了。
-- by 会员 macrostrong (2012/9/15 18:49:59)
嗯!是呀!真的好感谢你呢!那套题给了我点信心,而且真的很准!哈哈
10很不错啊= =我v34的那次错了13个。。。。
作者: Alice0730 时间: 2012-9-15 22:55
恭喜lz!!最近看到lz很活跃也很焦虑!!!但是终归是好的结局!!
-- by 会员 musclewoman (2012/9/15 20:29:49)
嘻嘻,真是见笑了····我真是太不淡定了,以后可不这样,要静心学习才是王道~!么么哒!
作者: sisu555 时间: 2012-9-15 23:00
请问楼主,是不是这篇文章的改写啊??有人已经翻出来请求求证了
Through some stunningfinds over the last decade, researchers studying early Buddhist manuscriptshere at the University of Washington and at the British Library are confirminga longstanding hypothesis that an ancient tradition of Buddhist literatureexisted in Gandhari, a dialect of Prakrit, an early Indic language thatdeveloped from Sanskrit. They are confident that that canon may soon take itsplace next to the four other great traditions of Buddhist texts: the livingtraditions of Pali, Chinese, and Tibetan, and the ancient, fragmentary one ofSanskrit.
The Gandhari canon may prove to be a cruciallink in understanding the way Buddhism moved northward along the Silk Road,into Central and East Asia, even as it largely died out in India, where it wasborn in the fifth or fourth century BC. "We're putting this language onthe map of major languages of the ancient world, which it really was,"says Richard G. Salomon, a professor of Asian languages and Sanskrit here, andthe director of the British Library-University of Washington Early BuddhistManuscripts Project.
Mr. Salomon is in charge of reconstructing,decoding, and publishing a collection of manuscripts of a kind that he and hiscolleagues feared they would never live to see. Until recently, concreteevidence of the Gandhari tradition consisted of a single manuscript, discoveredin 1892 and published 70 years later as The Gandhari Dharmapada (OxfordUniversity Press), edited by the late University of Cambridge scholar, JohnBrough.
Specialists knew that other manuscriptsexisted. In the 1830s, for example, one French archaeologist wrote of findingsome, "but when they touched them, they literally crumbled in theirhands," says Graham W. Shaw, the director of the British Library'sOriental and India Office Collections.
Although no other substantial Gandhari manuscripthad come to light, Mr. Salomon was among a handful of researchers who studiedthe language, from the Brough edition, from secular documents in a relatedlanguage, and from inscriptions on pots, coins, and archaeological ruins. Mr.Salomon specialized in those arcane inscriptions, which are in Kharosthi, ascript based on the Aramaic alphabet.
In 1994, his preparation paid off when he wascontacted by officials at the British Library, who had acquired a collection ofwhat appeared to be many more Gandhari-dialect manuscripts written inKharosthi. An anonymous donor had given the library 29 extremely fragile andbrittle fragments of manuscript on birch-bark rolls. "
aper and vellum arelike cast iron by comparison," says Mr. Shaw. "The sheer fact thatany kinds of manuscripts on this material have survived is a miracle."
Library experts and Mr. Salomon determinedthat the manuscripts dated from the first century AD, and that made them theoldest known Buddhist manuscripts anywhere, and the oldest Indic manuscriptsknown to have survived. Judging by comparisons with other artifacts and bycomments in travelers' and early archaeologists' journals, Mr. Salomon deducedthat the manuscripts probably had been found in a jar in a cave near Jalalabadin what is now eastern Afghanistan, close to the ancient region of Gandhara.
Gandhara was the seat of a series of powerfuldynasties from the third century BC to the fourth century AD. Well-known fromabundant archaeological remains, it was a crossroads of cultural influencesfrom India, the West, China, and East Asia, and a melting pot of Greeks,descendants of Scythian invaders from the North, and many others.Archaeological remains and other evidence show that it was also an importantcenter of Buddhism. "It only stood to reason that there'd be a literarycomponent of that culture," says Mr. Salomon. "Some of the pieceswere in place, and now the literary language falls right into place, too."
Mr. Salomon, whose curly hair and heavyspectacles make him appear rather more bookish than swashbuckling, visiblywinces as he takes stock of how long it has taken for the tradition to emerge."Many Gandhari manuscripts were destroyed, lost, thrown out," hesays. "Believe it or not, they were not recognized as valuable objects,even by scholars -- certain archaeologists -- who should have knownbetter."
The British Library collection has grown from29 to 57 fragments, and to triple its original volume, with the addition ofother groups of manuscripts that were sitting unidentified in privatecollections. They include sermons, tales, and commentaries, many of which arewell-known from other Buddhist literary traditions. One such find -- eightsmall, contiguous fragments, making a piece about the size of a page from astandard paperback, from a large commentary on the benefits of meditation --has just been acquired by the University of Washington Libraries, while theother manuscripts are at the British Library. Because the documents are sofragile, the Washington researchers study digital and photographic images ofthem.
To date the manuscripts, researchers have usedsuch techniques as comparing their contents with inscriptions on coins, andnames or events mentioned in other texts. Similar sleuthing suggests that theKharosthi scrolls came from the library of a Gandharan monastery of theDharmaguptaka sect of Buddhists; that they date from the first century AD; andthat they were found in modern-day northern Pakistan or eastern Afghanistan.Interlinear notations such as "copied" indicate that the manuscriptswere discarded ones that had been replaced by freshly made ones. Apparently,says Mr. Salomon, the monasteries had well-organized scriptoriums and largelibraries even at that early stage.
That leads him and his colleagues to believethat the texts have enormous significance because they support the"Gandhari hypothesis" that Mr. Brough and some other scholars longago proposed: that some early Chinese translations of Buddhist texts wereprepared from Gandhari rather than Sanskrit originals.
Greeted with skepticism at first, thatpossibility now appears certain. The new discoveries reveal "a missinglink between the birth of Buddhism in India and its later forms in China andelsewhere in Asia," says Michael Witzel, a professor of Sanskrit andIndian studies at Harvard University.
The link is quite complicated, Mr. Witzelsays. The newly found manuscripts are "not from the formative stages ofBuddhism." The religion's original language was probably a losteastern-Indian dialect, as later Pali texts from western India suggest. Butsince that tradition was probably never written down, says Mr. Salomon,"this brings us as close as we're ever going to get to the earliestwritten form of the Buddha's words."
Even though the Gandharan finds predate allother Buddhist holdings, the tradition links up with the other strains ofBuddhism in "very complicated, messy ways" that do not tell anystraightforward historical tale, Mr. Salomon explains. "In a way, that'sdisappointing. But that's a superficial reaction. Then it's daunting. And thenit's exciting. It really does shake things up."
In trying to identify exactly what therelationships are, he and his colleagues, including Collett D. Cox, anassociate professor of Buddhist studies here, and Mark Allon, an AustralianResearch Council fellow at the University of Sydney, are minutely comparingthem with parallels in Pali, Sanskrit, and Chinese, and are even finding a fewparallels in the Tibetan tradition, which developed later, but from a differentstream. For example, among the texts in the collection is theAnavatapata-gatha, a collection of sermons on the nature of perception that theBuddha is said to have delivered on the banks of Lake Anavatapata. Those areknown from later versions in Sanskrit, Chinese, and Tibetan.
Also found was a version of the versecompilation known in Pali as the Khaggavisana-sutta of the Sutta-nipata, theBuddha's sermons on the horn of the rhinoceros (sutta-nipata). In both the Paliand Gandhari "Rhinoceros Sutra," the rhinoceros, as an animal thatwanders alone, symbolizes detachment from material things.
Many texts in the collection, however, do nothave such analogues. "A large proportion of this literature," saysMr. Salomon, "existed only in that region, and is not part of pan-Buddhistliterature. That is again daunting" -- because it makes translation evenharder -- "and yet wonderful."
Wonderful, agrees Mr. Shaw of the BritishLibrary, because the writings in the new manuscripts are proving to be closerto those in Chinese Buddhist versions than to those in the Pali canon, whichhas generally been regarded as the standard. "There were obviously variousBuddhist canons circulating in early days in different dialects," he says.The manuscripts also throw light on the way that Buddhist tradition wastransmitted. "Oral transmission had been the preferred or normal way --memorization, recitation, and so forth," says Mr. Salomon. "Whatwe're now finding out is that, in the first and second century AD, the notionof writing things down took off in a big way."
For those reasons the manuscripts are, saysMr. Witzel of Harvard, "the Qumran manuscripts of Buddhism." Hisallusion is to the Dead Sea Scrolls, and their importance in understandingearly Christianity and its Judaic roots. Scholars in the broad field of Indicstudies generally agree that the comparison of the two writings, which datefrom the same time, is apt. Mr. Salomon concurs, but he adds, referring to thefamous squabbles that have bogged down the publication of the Dead Sea Scrolls:"From the beginning, I've structured this project's strategies to be theexact opposite to the Dead Sea Scrolls. That entails actually doing researchand publishing it, rather than dickering around for 40 years, or whatever theywere doing."
Setting a brisk pace by academic-publishingstandards, the project has released one major volume a year since 1999 in aseries from the University of Washington Press. Achieving that efficiency --even publishing the texts at all -- is a matter of old-fashioned"philological slogging," says Mr. Salomon. "Technology helps,but the bottom line is knowing the words and the letters and the languages andthe cultures." He knows 12 ancient and modern languages
作者: Alice0730 时间: 2012-9-15 23:07
请问楼主,是不是这篇文章的改写啊??有人已经翻出来请求求证了
Through some stunningfinds over the last decade, researchers studying early Buddhist manuscriptshere at the University of Washington and at the British Library are confirminga longstanding hypothesis that an ancient tradition of Buddhist literatureexisted in Gandhari, a dialect of Prakrit, an early Indic language thatdeveloped from Sanskrit. They are confident that that canon may soon take itsplace next to the four other great traditions of Buddhist texts: the livingtraditions of Pali, Chinese, and Tibetan, and the ancient, fragmentary one ofSanskrit.
The Gandhari canon may prove to be a cruciallink in understanding the way Buddhism moved northward along the Silk Road,into Central and East Asia, even as it largely died out in India, where it wasborn in the fifth or fourth century BC. "We're putting this language onthe map of major languages of the ancient world, which it really was,"says Richard G. Salomon, a professor of Asian languages and Sanskrit here, andthe director of the British Library-University of Washington Early BuddhistManuscripts Project.
Mr. Salomon is in charge of reconstructing,decoding, and publishing a collection of manuscripts of a kind that he and hiscolleagues feared they would never live to see. Until recently, concreteevidence of the Gandhari tradition consisted of a single manuscript, discoveredin 1892 and published 70 years later as The Gandhari Dharmapada (OxfordUniversity Press), edited by the late University of Cambridge scholar, JohnBrough.
Specialists knew that other manuscriptsexisted. In the 1830s, for example, one French archaeologist wrote of findingsome, "but when they touched them, they literally crumbled in theirhands," says Graham W. Shaw, the director of the British Library'sOriental and India Office Collections.
Although no other substantial Gandhari manuscripthad come to light, Mr. Salomon was among a handful of researchers who studiedthe language, from the Brough edition, from secular documents in a relatedlanguage, and from inscriptions on pots, coins, and archaeological ruins. Mr.Salomon specialized in those arcane inscriptions, which are in Kharosthi, ascript based on the Aramaic alphabet.
In 1994, his preparation paid off when he wascontacted by officials at the British Library, who had acquired a collection ofwhat appeared to be many more Gandhari-dialect manuscripts written inKharosthi. An anonymous donor had given the library 29 extremely fragile andbrittle fragments of manuscript on birch-bark rolls. "
aper and vellum arelike cast iron by comparison," says Mr. Shaw. "The sheer fact thatany kinds of manuscripts on this material have survived is a miracle."
Library experts and Mr. Salomon determinedthat the manuscripts dated from the first century AD, and that made them theoldest known Buddhist manuscripts anywhere, and the oldest Indic manuscriptsknown to have survived. Judging by comparisons with other artifacts and bycomments in travelers' and early archaeologists' journals, Mr. Salomon deducedthat the manuscripts probably had been found in a jar in a cave near Jalalabadin what is now eastern Afghanistan, close to the ancient region of Gandhara.
Gandhara was the seat of a series of powerfuldynasties from the third century BC to the fourth century AD. Well-known fromabundant archaeological remains, it was a crossroads of cultural influencesfrom India, the West, China, and East Asia, and a melting pot of Greeks,descendants of Scythian invaders from the North, and many others.Archaeological remains and other evidence show that it was also an importantcenter of Buddhism. "It only stood to reason that there'd be a literarycomponent of that culture," says Mr. Salomon. "Some of the pieceswere in place, and now the literary language falls right into place, too."
Mr. Salomon, whose curly hair and heavyspectacles make him appear rather more bookish than swashbuckling, visiblywinces as he takes stock of how long it has taken for the tradition to emerge."Many Gandhari manuscripts were destroyed, lost, thrown out," hesays. "Believe it or not, they were not recognized as valuable objects,even by scholars -- certain archaeologists -- who should have knownbetter."
The British Library collection has grown from29 to 57 fragments, and to triple its original volume, with the addition ofother groups of manuscripts that were sitting unidentified in privatecollections. They include sermons, tales, and commentaries, many of which arewell-known from other Buddhist literary traditions. One such find -- eightsmall, contiguous fragments, making a piece about the size of a page from astandard paperback, from a large commentary on the benefits of meditation --has just been acquired by the University of Washington Libraries, while theother manuscripts are at the British Library. Because the documents are sofragile, the Washington researchers study digital and photographic images ofthem.
To date the manuscripts, researchers have usedsuch techniques as comparing their contents with inscriptions on coins, andnames or events mentioned in other texts. Similar sleuthing suggests that theKharosthi scrolls came from the library of a Gandharan monastery of theDharmaguptaka sect of Buddhists; that they date from the first century AD; andthat they were found in modern-day northern Pakistan or eastern Afghanistan.Interlinear notations such as "copied" indicate that the manuscriptswere discarded ones that had been replaced by freshly made ones. Apparently,says Mr. Salomon, the monasteries had well-organized scriptoriums and largelibraries even at that early stage.
That leads him and his colleagues to believethat the texts have enormous significance because they support the"Gandhari hypothesis" that Mr. Brough and some other scholars longago proposed: that some early Chinese translations of Buddhist texts wereprepared from Gandhari rather than Sanskrit originals.
Greeted with skepticism at first, thatpossibility now appears certain. The new discoveries reveal "a missinglink between the birth of Buddhism in India and its later forms in China andelsewhere in Asia," says Michael Witzel, a professor of Sanskrit andIndian studies at Harvard University.
The link is quite complicated, Mr. Witzelsays. The newly found manuscripts are "not from the formative stages ofBuddhism." The religion's original language was probably a losteastern-Indian dialect, as later Pali texts from western India suggest. Butsince that tradition was probably never written down, says Mr. Salomon,"this brings us as close as we're ever going to get to the earliestwritten form of the Buddha's words."
Even though the Gandharan finds predate allother Buddhist holdings, the tradition links up with the other strains ofBuddhism in "very complicated, messy ways" that do not tell anystraightforward historical tale, Mr. Salomon explains. "In a way, that'sdisappointing. But that's a superficial reaction. Then it's daunting. And thenit's exciting. It really does shake things up."
In trying to identify exactly what therelationships are, he and his colleagues, including Collett D. Cox, anassociate professor of Buddhist studies here, and Mark Allon, an AustralianResearch Council fellow at the University of Sydney, are minutely comparingthem with parallels in Pali, Sanskrit, and Chinese, and are even finding a fewparallels in the Tibetan tradition, which developed later, but from a differentstream. For example, among the texts in the collection is theAnavatapata-gatha, a collection of sermons on the nature of perception that theBuddha is said to have delivered on the banks of Lake Anavatapata. Those areknown from later versions in Sanskrit, Chinese, and Tibetan.
Also found was a version of the versecompilation known in Pali as the Khaggavisana-sutta of the Sutta-nipata, theBuddha's sermons on the horn of the rhinoceros (sutta-nipata). In both the Paliand Gandhari "Rhinoceros Sutra," the rhinoceros, as an animal thatwanders alone, symbolizes detachment from material things.
Many texts in the collection, however, do nothave such analogues. "A large proportion of this literature," saysMr. Salomon, "existed only in that region, and is not part of pan-Buddhistliterature. That is again daunting" -- because it makes translation evenharder -- "and yet wonderful."
Wonderful, agrees Mr. Shaw of the BritishLibrary, because the writings in the new manuscripts are proving to be closerto those in Chinese Buddhist versions than to those in the Pali canon, whichhas generally been regarded as the standard. "There were obviously variousBuddhist canons circulating in early days in different dialects," he says.The manuscripts also throw light on the way that Buddhist tradition wastransmitted. "Oral transmission had been the preferred or normal way --memorization, recitation, and so forth," says Mr. Salomon. "Whatwe're now finding out is that, in the first and second century AD, the notionof writing things down took off in a big way."
For those reasons the manuscripts are, saysMr. Witzel of Harvard, "the Qumran manuscripts of Buddhism." Hisallusion is to the Dead Sea Scrolls, and their importance in understandingearly Christianity and its Judaic roots. Scholars in the broad field of Indicstudies generally agree that the comparison of the two writings, which datefrom the same time, is apt. Mr. Salomon concurs, but he adds, referring to thefamous squabbles that have bogged down the publication of the Dead Sea Scrolls:"From the beginning, I've structured this project's strategies to be theexact opposite to the Dead Sea Scrolls. That entails actually doing researchand publishing it, rather than dickering around for 40 years, or whatever theywere doing."
Setting a brisk pace by academic-publishingstandards, the project has released one major volume a year since 1999 in aseries from the University of Washington Press. Achieving that efficiency --even publishing the texts at all -- is a matter of old-fashioned"philological slogging," says Mr. Salomon. "Technology helps,but the bottom line is knowing the words and the letters and the languages andthe cultures." He knows 12 ancient and modern languages-- by 会员 sisu555 (2012/9/15 23:00:47)
亲你看一眼我的正文,我说的就是这篇
下面贴的就是我能确定一些考试原文的话,但是我建议把这篇贴出来的文章都看一遍,绝对有助于理解的,即便不是考试原文。
作者: 清浅 时间: 2012-9-15 23:22
恭喜楼主!求问你做PREP模考两套都是什么分数啊?和实际的差别大不?还有GMAT800是不是之前一个童鞋出钱买了传网上的那个?
作者: stlibai 时间: 2012-9-15 23:32
恭喜lz了,刚做完gwd错了22个的飘过,我已经做的肾虚了,真的是少壮不努力阿
作者: Alice0730 时间: 2012-9-15 23:37
呵呵后,这个一定要告诉你们给你们点信心,我没复习的时候模考550,PREP2012 630考前两天800的其中一个模考v34和真实考试一样。感觉状态也差不多.对的就是那个
作者: Alice0730 时间: 2012-9-15 23:37
2012那套是考前一星期
作者: Alice0730 时间: 2012-9-15 23:43
恭喜lz了,刚做完gwd错了22个的飘过,我已经做的肾虚了,真的是少壮不努力阿
-- by 会员 stlibai (2012/9/15 23:32:52)
要淡定!乃什么时候考啊
作者: dididadida 时间: 2012-9-16 04:07
想问下楼主,楼主GWD错16-19道的意思是数学和verbal一起还是只算verbal的?本人22号一战~现在特别需要前辈的经验!
作者: Alice0730 时间: 2012-9-16 09:44
当然只是v啊……哪有俩部分加一起算错题的哈哈虎摸
作者: 康康IGT 时间: 2012-9-16 10:30
请问楼主你平时做gwd模考是神马水平 我这次也想考700 可是gwd每次错一大把啊!!!! !!
作者: Alice0730 时间: 2012-9-16 11:35
请问楼主你平时做gwd模考是神马水平 我这次也想考700 可是gwd每次错一大把啊!!!! !!
-- by 会员 康康IGT (2012/9/16 10:30:18)
乃往上看啊!!!!我有写!!!!16-19!!!!!不要担心!!!!
作者: 康康IGT 时间: 2012-9-16 12:00
请问楼主你平时做gwd模考是神马水平 我这次也想考700 可是gwd每次错一大把啊!!!! !!
-- by 会员 康康IGT (2012/9/16 10:30:18)
乃往上看啊!!!!我有写!!!!16-19!!!!!不要担心!!!!
-- by 会员 Alice0730 (2012/9/16 11:35:40)
啊 信心大增哇!!!!看了上面回复 ,看来楼主所做的gmat800模考预测性很强啊 求下载资源!!嚯嚯~~~~
作者: 臭臭猫74 时间: 2012-9-16 13:36
恭喜你!!!!保佑我9.28上700啊~~~~
作者: error703 时间: 2012-9-16 14:47
我要昏过去了 看了lz说哪个kaplan模考很准 我也去模了下 火辣辣的630阿!!我们说的是同一kaplan吗...
作者: Avery28 时间: 2012-9-16 14:54
LZ我上次考试也是慌了 结果语文没考好 有什么好的方法吗 我做语文总是会乱- -55555
作者: manly 时间: 2012-9-16 17:45
亲,lz做的gmat800 和kplan不是同一套模考,个人觉得kplan难多了
作者: error703 时间: 2012-9-16 19:27
亲,lz做的gmat800 和kplan不是同一套模考,个人觉得kplan难多了
-- by 会员 manly (2012/9/16 17:45:14)
多谢! 我被虐心了一个下午
作者: 燎瞳 时间: 2012-9-16 21:39
up
作者: dididadida 时间: 2012-9-17 02:12
谢谢lz!!!! 我继续加油去了!!!!
作者: 小蜥z 时间: 2012-9-17 15:17
谢谢楼主~这段时间经常看到你跟帖呢,而且我的GWD错误率也很吓人,明明PREP做得不错的T T
作者: fantasy198 时间: 2012-9-17 17:27
lz 爱你 总看见你 ~恭喜
作者: Alice0730 时间: 2012-9-22 11:14
我要昏过去了 看了lz说哪个kaplan模考很准 我也去模了下 火辣辣的630阿!!我们说的是同一kaplan吗...
-- by 会员 error703 (2012/9/16 14:47:34)
写推荐信暴躁了 回来看看乃们 是gmat800 不知道是不是你说的那个啊 考了么你?咋样啦
作者: Alice0730 时间: 2012-9-22 11:17
LZ我上次考试也是慌了 结果语文没考好 有什么好的方法吗 我做语文总是会乱- -55555
-- by 会员 Avery28 (2012/9/16 14:54:52)
不知你考没考呢,但是我觉得你得逼自己,就是你觉得自己有慌的苗头时,对自己狠点,赶紧把自己拽回来 认真读题!
你慌也没用,瞎选还不如好好读题做题来的准,反正都是suffer这些东西,何必不好好做题嘞
越慌失去的越多
别的什么没事还有下次啦,不行这次一定要成功啦 想这些都没有用 就是告诉自己好好做题 这样对的可能性更大
加油!
作者: Alice0730 时间: 2012-9-22 11:17
谢谢楼主~这段时间经常看到你跟帖呢,而且我的GWD错误率也很吓人,明明PREP做得不错的T T
-- by 会员 小蜥z (2012/9/17 15:17:01)
我都错的很多 嘻嘻 没事 GWD就是练pace的
作者: Alice0730 时间: 2012-9-22 11:18
lz 爱你 总看见你 ~恭喜
-- by 会员 fantasy198 (2012/9/17 17:27:02)
加油!
欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) |
Powered by Discuz! X3.3 |