标题: OG12-49 句子成分问题 [打印本页] 作者: 唐棣 时间: 2012-9-1 01:39 标题: OG12-49 句子成分问题 49. The automotive conveyor-belt system, which Henry Ford modeled after an assembly-line technique introduced by Ransom Olds, reduced from a day and a half to 93 minutes the required time of assembling a Model T.
(A) from a day and a half to 93 minutes the required time of assembling a Model T
(B) the time being required to assemble a Model T, from a day and a half down to 93 minutes
(C) the time being required to assemble a Model T, a day and a half to 93 minutes
(D) the time required to assemble a Model T from a day and a half to 93 minutes (D)
(E) from a day and a half to 93 minutes, the time required for the assembling of a Model T 解释:the underlined portion of the original sentence is awkward because the verb reduced is followed by a prepositional phase rather than the direct object time.
请问这里的from ... to ...是什么成分?宾语补足语吗? 话说宾语补足语一般是由什么词性的词语形成呢?
谢谢!!!作者: abjure 时间: 2012-9-4 19:01
“from a day and a half to 93 minutes” 在这里做noun moidfer 修饰 “time” 所以你说是宾补没错。 坦白说我国内的语法也没学好,所以什么东西组成“宾语补足语” 这个问题我回答不了,坦白来说我觉得也不重要。