OG-231
Ms. Chambers is among the forecasters who predict that the rate of addition to arable lands will drop while those of loss rise.
正確答案: D). the rate of loss rises.
問個有點弱智的問題, 我看得懂OG的解釋, 可是不太明白為什麼這裡"rises"要用一般現在式,
而不是跟前面平行使用 "will rise"?
小弟的理解是这里除了Mr. Chambers预测内容应用未来式外,其它动词时态应该一致。换句话说,这里的”while the rate of loss rises”是用来修饰predict这个动作,而非修饰” the rate of addition to arable lands will drop”。
在下的语法也不挺好,若有说错请诸位前辈指正!!
啊, 好像开窍了...换句话说, 这位Ms. Chambers跟其它语言家一样都认为..., 可实际上the rate of loss rises...
也就是说 the rate of loss rises 并非predict的内容而是跟predict同时存在的一个事实...
应该是这样吧?
感谢提醒~! ^_________^
从语意上分析,while......应该是和that the rate of addition并列啊?
顶一下,大家帮忙分析一下这句话,句子的意思是:Ms. Chambers是众多预测耕地增加率将上升同时流失率将下降的预测者之一!
后面的the rate of loss rises应该用将来时态才能合乎句意和与平行吧?
主将从现吧,while在朗曼字典里,没见到后面加将来时的情况。
请指教。
主将从现吧,while在朗曼字典里,没见到后面加将来时的情况。
请指教。
所谓“主将从现”是指:主句用将来时,从句是是现在时,适用于条件从句,时间从句等。
看这两句简单的例句:I will come here if she comes./ I will tell you when he is ready to leave.
弱问一下
究竟是哪些从句不能用将来时?有没有一个比较完整的说法
比如时间,让步,条件从句,还有呢?NN指教
Choice D, the best answer, uses the idiomatic and clear construction the rate of addition . . . will drop while the rate of loss rises.
所谓“主将从现”是指:主句用将来时,从句是是现在时,适用于条件从句,时间从句等。
看这两句简单的例句:I will come here if she comes./ I will tell you when he is ready to leave.
不谋而和地想到了这一点,握手!
但是突然又有个疑问,如果主句是过去将来时,从句怎样用呢,是否为一般过去时表过去将来?
欢迎光临 ChaseDream (https://forum.chasedream.com/) | Powered by Discuz! X3.3 |